網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
《福樂智慧》回鶻文維也納抄本的文字特點淺析=On Textual Features of old Uyghur Vienna Manuscript of Kutadgu Bilig(《福樂智慧》)
作者 吐送江·依明 (著)=Tursunjan Imin (au.)
出處題名 敦煌學輯刊=Journal of Dunhuang Studies
卷期v.2018 n.1
出版日期2018
頁次43 - 54
出版者蘭州大學敦煌學研究所敦煌學輯刊編輯部
出版者網址 http://dhxyjs.lzu.edu.cn/
出版地蘭州, 中國 [Lanzhou, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項作者單位:蘭州大學敦煌學研究所
關鍵詞《福樂智慧》; 回鶻文; 文字特點
摘要《福樂智慧》是由喀喇汗王朝時期維吾爾族詩人、哲學家玉素甫·哈斯·哈吉甫創作的一部敘述長詩,其內容涉及哲學、政治學、文學、語言學、法學、宗教學、史學、醫學、天文、歷法、軍事等眾多方面,在研究11世紀維吾爾族及突厥諸民族的語言、文學、文化、風俗習慣、歷史、哲學思想等方面給學界提供了豐富的資料。《福樂智慧》現有三個抄本傳世,其中兩本是用阿拉伯文,一本是用回鶻文抄寫的。本文主要討論用回鶻文抄寫《福樂智慧》維也納抄本在書寫方式上的特點及與其他回鶻文獻的不同之處。
目次一、《福樂智慧》 回鶻文維也納抄本 43
二、《福樂智慧》 維也納抄本中的文字 46
三、《福樂智慧》 回鶻文維也納抄本中出現的阿拉伯文字符 51
四、《福樂智慧》 維也納抄本中的回鶻文拼寫規則 52
1. 回鶻語詞彙的拼寫規則 52
(1) 元音方面 52
(2) 輔音方面 52
2. 外來詞的拼寫規則 53
五、《福樂智慧》 回鶻文維也納抄本的文字特點 53
ISSN10016252 (P); 10016252 (E)
點閱次數376
建檔日期2021.06.01










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
615828

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽