網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
チベット訳『梵天所問経』— 和訳と訳注(6)=An Annotated Japanese Translation of the Tibetan Version of the Brahmaparipṛcchā (6) [Final Portion]
作者 五島清隆 (著)=Goshima, Kiyotaka (au.)
出處題名 インド学チベット学研究=Journal of Indian and Tibetan Studies=インドガク チベットガク ケンキュウ
卷期n.21
出版日期2017.12
頁次87 - 122
出版者インド哲学研究会
出版者網址 http://www.jits-ryukoku.net/
出版地京都, 日本 [Kyoto, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
附註項作者單位:佛教大学非常勤講師
關鍵詞七邪法; adarśanayogena; adarśaṇayogena; kācamaṇi; dharmabhāṇaka; vidyāmantrapada; Mañjuśrī; Viśeṣacintin; Vimalaketu; Satyacandra; Gopaka
摘要At the end of the preceding volume (bam po), when Devaputra Avaivartika taught what the “Lion’s roar (siṃhanāda)” was, there arose the six kinds of vibration of the whole universe, which made the Buddha smile. When he smiled, a seven-colored light was emitted from his mouth. It circled around him three times and finally disappeared into the top of his head. This indicates that he would predict someone to attain Buddhahood in the future.
The sixth volume begins with a question asked by Brahmā Viśeṣacintin about the reason for the Buddha’s smile. The Buddha replies to this question and predicts that Devaputra Avaivartika will attain Buddhahood. Devaputra Avaivartika talks to Brahmā Viśeṣacintin about “the strong armor of exertion/diligence (v ̄ıryadrdrhasaṃnāha)”. In other words, it is “an action without action”. The Buddha practiced it in his former life and was predicted by Tathāgata Dīpaṅkara to become the Buddha Śākyamuni. Mahākāśyapa hears the dialogue between Devaputra Avaivartika and Brahmā Viśeṣacintin and thinks that teaching bodhisattvas about a bodhisattva is compared to rain showered by great Na ̄gas. The Buddha explains the good qualities of a bodhisattva in detail by using the metaphor of the ocean.
Afterwards Viśeṣacintin, Mañjuśrī and Devaputra Vimalaketu talk about “an action without action”, especially “hearing without hearing (aśravaṇayogena śravaṇam)”. In other sections of this sūtra, there are similar expressions. For example, in sec. XVIII- 2, “As long as one sees, one sees falsity, and one who does not see sees the truth.” In sec. XX-2, “If one does not take any action, one acts rightly”. And in sec. XXV, “[A bodhisattva] does not see anything because he has detached himself from dichotomy. Non-seeing is right seeing”. These expressions influenced other Mahāyānasūtras such as the Dharmasaṅgītisūtra and Mādhyamika scholars such as Bhāviveka.
Viśeṣacintin, Mañjuśrī and Devaputra praise how splendid this sūtra is and express their strong determination to make it widely known and popular among people. Devaputra Vimalaketu declares: “If someone listens to even a small part of this teaching (dharmaparyāya), I will give him a certification to become a buddha in the future, even if he has not obtained it from the Buddha”. With these words he himself is given certifica- tion by the Buddha because he has neither hoped for nor taken any action to become a buddha. He practised “action without action” without thinking.
Hoping that this sūtra will last forever, Mañjuśrī asks the Buddha to take effective measures. In return, the Buddha teaches the great spells (vidyāmantrapada) which protect the preachers or teachers (dharmabhāṇaka) of this sūtra. Four Heavenly Kings (lokapāla) marvel at the Buddha’s words and promise to protect them. Śakra, Brahmā, and Māra Pāpīyān also promise to protect them. Towards the end of this su ̄tra, the Buddha appoints Ānanda to uphold the sūtra to make it widely known in the world.
目次1 はじめに 87
(1)「無実践の実践」「不聞の聞」(「無活動の活動」) 88
(2)「授記」89
(3)「明呪・マントラ句」90
2 和訳と訳注 91
第六最終巻
(XXXII-2)微笑の理由 91
(XXXIII)不退転天子への授記 92
(XXXIV-1)菩薩の堅固精進 94
(XXXIV-2)(30) 「無活動の活動,無実践の実践」と燃灯仏による授記 95
(XXXIV-3)三世の平等性 95
(XXXV-1)菩薩を讃える海の比喩(散文) 97
(XXXV-2)菩薩を讃える海の比喩(詩頌) 101
(XXXVI-1)マンジュシュリーと「不聞の聞」の法門 106
(XXXVI-2)ヴィシェーシャチンティンと「不聞の聞」の法門 107
(XXXVI-3)ヴィマラケートゥ天子と「不聞の聞」の法門 108
(XXXVI-4)ヴィマラケートゥ天子への授記 109
(XXXVI-5)五百天子への授記 110
(XXXVII-1)明呪・マントラ句による法師の守護 110
(XXXVII-2)明呪・マントラ句 111
(XXXVII-3)四天王による守護 114
(XXXVII-4)サットヤチャンドラの誓願と彼への授記 115
(XXXVII-5)シャクラ神による守護 116
(XXXVII-6)シャクラ神の子・ゴーパカによる誓願と彼への授記 116
(XXXVII-6)ブラフマー神による守護 117
(XXXVII-7)マーラ・パーピーヤスによる守護 117
(XXXVII-8)如来の加護(加持) 118
(XXXVIII)法の委嘱 118
ISSN13427377 (P)
點閱次數432
建檔日期2021.06.11
更新日期2021.06.11










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
616888

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽