|
|
|
チベット語訳『妙法蓮華註』「五百弟子受記品」和訳=A Japanese Translation of the “Dam pa’i chos puṇḍa rī ka’i ’grel pa”: Chapter VIII |
|
|
|
作者 |
望月海慧 (譯)=モチヅキカイエ (tr.)
|
出處題名 |
身延論叢=ミノブ ロンソウ
|
卷期 | n.19 |
出版日期 | 2014.03.25 |
頁次 | (35) - (58) |
出版者 | 身延論叢編集委員会 |
出版者網址 |
http://www.min.jp/index.html
|
出版地 | 身延町, 山梨県, 日本 |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 日文=Japanese |
關鍵詞 | 「妙法蓮華経玄賛」; 『法華経』; 「五百弟子受記品」; 基; 慈恩大師; 望月海慧=MOCHIZUKI, Kaie |
目次 | はじめに 35 1.「妙法蓮華註』 「五百弟子受記品」の構成 35 2.漢文テキストとチベット語訳テキストの相違理由 36 3.チベット語訳テキストの和訳 37 〈略号と参考文献〉 (望月[2014]に続く) 44 〈注〉 44 〈付録〉漢文テキスト 「五百弟子受記品」の科文 54 |
ISSN | 13422715 (P) |
點閱次數 | 206 |
建檔日期 | 2021.10.19 |
更新日期 | 2021.10.19 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|