Hastikalqyasiltra; Sanskrit fragment; Early Mahayana text; Dharmaraksa; Dharmamitra; Dharani; Buddhist metaphor
摘要
This paper attempts both to transliterate and translate a newly published Sanskrit fragment of the Hastikakṣyasūtra and compare it to its corresponding Chinese and Tibetan translations. This fragment is part of the Hoernle Collection housed in the British Library. Through a comparison of all extant titles of this text found in both the Chinese and Tibetan versions and their reconstruction in Sanskrit, this work further deciphers why some titles use the metaphor of the effort or power of an elephant. In analysing the Chinese and Tibetan versions, this paper suggests that the content and structure of this text shed some light on the early development of Mahāyāna sūtras.
目次
Introduction 293 A concordance of the content 295 On a newly published fragment in Sanskrit 295 Or.15009/672 298 The title and the metaphor 302 Concluding remarks 309 Abbreviations 310 References 310