網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
大正蔵本『後思渓録』の祖本とその問題点=A Textual Witness Used in the Taishō Edition of the Anjizhou sixi fabaozifuchan si dazangjing mulu and Its Problems
作者 上杉智英 (著)=Uesugi, Tomofusa (au.)
出處題名 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
卷期v.66 n.2 (總號=n.144)
出版日期2018.03.20
頁次576 - 581
出版者日本印度学仏教学会
出版者網址 http://www.jaibs.jp/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
關鍵詞版本大蔵経; 思渓蔵; 目録; 史料批判
摘要In this article, I present a brief history of the Sixi Edition Tripiṭaka (思渓版大蔵経) and the features of its catalogue, the Anjizhou sixi fabaozifuchansi dazangjing mulu (安吉州思渓法宝資福禅寺大蔵経目録).

The Sixi Edition Tripiṭaka was first published in Sixi Yuanjuechan yuan (思渓円覚禅院) temple, located in Guian xian (帰安県), Huzhou (湖州), Zhejiang (浙江), with the support of the Wang Yongchog (王永従) family during the period from the late Northern Song to the early Southern Song. Sometime after its publication, the temple fell into a state of decline, but it was rebuilt as the Fabaozifuchan si (法宝資福禅寺) temple with the support of imperial family during the Chunyou (淳祐) era (1241–1252). With renewed woodblocks, the temple resumed publishing operations after a suspension. The copies printed in Yuanjuechan yuan temple are called the Early Sixi Edition Tripiṭaka (前思渓蔵), and the copies printed in Fabaozifuchan su temple are called the Later Sixi Edition Tripiṭaka (後思渓蔵). Depending on two kinds of copies, there exists two catalogues of the Sixi Edition Tripiṭaka: First is the Huzhou sixi yuanjuechanyuan xindiao dazangjing mulu (湖州思渓円覚禅院新彫大蔵経目録), known as the Early Sixi Catalogue; Second is the Anjizhou sixi fabaozifuchansi dazangjing mulu (安吉州思渓法宝資福禅寺大蔵経目録), known as the Later Sixi Catalogue.

The first Japanese typographical printing of the Later Sixi Catalogue was published in the Comprehensive Catalogue of the Shōwa Hōbō (昭和法寶総目録), as separate volumes of the Taishō Tripiṭaka, in 1929. Even though the Comprehensive Catalogue does not mention bibliographic information about the textual witness (es) on which its editorial work was based, the text of the Later Sixi Catalogue contained in this printed edition is widely referred to as a basic source for research on the Later Sixi Edition Tripiṭaka. In this article, I prove that the Comprehensive Catalogue used a copy of the Later Sixi Catalogue preserved in the library of Kyoto University as its textual witness, and will point out problems that lie in this copy.
目次はじめに 576
一 大正蔵本の底本 576
二京大本の祖本 577
おわりに――大正蔵本の問題点―― 88
ISSN00194344 (P); 18840051 (E)
DOIhttps://doi.org/10.4259/ibk.66.2_576
點閱次數188
建檔日期2022.08.02
更新日期2022.08.04










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
646453

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽