網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
法然と静照の浄土教:四十八願の解釈をめぐって=Relations Between the Pure Land Buddhism of Hōnen and Jōshō: On the Interpretation of the Forty-Eight Vows
作者 齋藤蒙光 (著)=Saito, Muko (au.)
出處題名 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
卷期v.68 n.1 (總號=n.149)
出版日期2019.12.20
頁次29 - 34
出版者日本印度学仏教学会
出版者網址 http://www.jaibs.jp/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
關鍵詞法然; 静照; 四十八願; 本願; 第十九願
摘要Jōshō 静照 (?–1003) named Dharmākara’s 法蔵 48 vows one by one in his Amida nyorai shijūhachigan shaku 阿弥陀如来四十八願釈. Hōnen 法然 (1133–1212) accepted many of these. In his Gyakushu seppō 逆修説法, Hōnen interpreted the contents of the 19th and 12th vows using Jōshō’s explanation. In his Senchakushū 選択集, , Hōnen understood the word ‘even’ 乃至 in the 18th vow referring to Jōshō’s explanation. Hōnen called this vow “the vow of birth through the nembutsu” 念仏往生願, the name given it by Jōshō. However, referring not to the name but to the details of his understanding, Hōnen followed Shandao’s 善導 interpretation. In this manner, Hōnen reinforced Shandao’s interpretation using Jōshō’s denominations.
目次はじめに 29
一 静照における第十七~第二十願の解釈 27
二 法然における四十八願の願名 30
三 「逆修説法」の本願解釈における静照の影響 30
四 「念仏往生の願」と「乃至十念」について 31
五 「十二箇条の問答」における「仏を恥じる」 32
おわりに 33
ISSN00194344 (P); 18840051 (E)
DOIhttps://doi.org/10.4259/ibk.68.1_29
點閱次數157
建檔日期2022.09.21
更新日期2022.09.21










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
649442

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽