網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
續藏經本《名僧傳抄》錄文疏失舉正
作者 釋定源 (著)=王招國 (au.)
出處題名 古典文獻研究
卷期v.18 n.1
出版日期2015
頁次260 - 268
出版者南京大學古典文獻研究所
出版地江蘇, 中國 [Chiangsu, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞《名僧傳抄》
摘要《名僧傳》,梁代沙門寶唱撰,共三十卷。該傳成書於慧皎《高僧傳》之前,是中國佛教早期僧傳的重要文獻。遺憾的是,該傳早佚,部分內容僅見於日本奈良東大寺沙門宗性摘抄的《名僧傳要文抄》與《名僧傳指示抄》。由於《名僧傳》原書不存,因此宗性的抄本就成爲我們了解該傳內容的主要依據。宗性抄本原件現藏於奈良東大寺圖書館,日本方面早年以此爲底本進行過錄文,收在《續藏經》第七十七冊(以下簡稱“續藏經本”)。
然而,根據筆者對續藏經本以及它所依據的底本一即宗性所抄原本(以下簡稱“抄本”)的比勘得知,續藏經本在錄文方面存在不少疏失,其中除了單純誤錄、漏錄之外,還有傳文內容混淆的情況。
有關續藏經本的文字訛誤,周叔迦(1899一1970)先生早已經指出,他曾在沒有獲得抄本的情況下,僅利用《高僧傅》等資料以及通過理校的方式,校出其中兩百餘處訛誤。周先生的校訂本由金陵刻經處出版(以下簡稱“周本”),但因周本流傳不廣,迄今大家利用的依然是續藏經本。尤其是續藏經本已被收入CBETA電子佛典,在研究者之間廣泛流傅使用,如果對其中的誤綠不予以訂正,必將以訛傳訛。鑒於此,本文凝根據抄本對續藏經本的錄文疏失進行舉正,希望藉此喚起大家在閱讀或利用續藏經本時多加注意。
點閱次數155
建檔日期2022.11.25
更新日期2022.11.25










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
656926

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽