This paper focuses on the Lengqie jing shu 楞伽経疏, attributed to Yuanhui 円暉 of the Zhongdayun Monastery 中大雲寺. Identified in Dunhuang 敦煌, this text represents an annotated commentary on the Lengqie jing 楞伽経, that is, the Chinese translation of the Laṅkāvatāra-sūtra of Qiunabatuoluo 求那跋陀羅 (Guṇabhadra, c. 394-468). This study examines Yuanhui’s ideas concerning prajñā 般若and tathāgatagarbha 如来蔵, through Yuanhui’s discussions of the concept of feisheng 非乗, no vehicle. First, the study clarifies Yuanhui’s definition of feisheng and his simultaneous rejection of yisheng 一乗, one vehicle, and sansheng 三乗, three vehicles. Second, by considering the use of the term zhen dasheng真大乗, true Mahāyāna, this study aims to confirm the existence of tathāgatagarbha thought in Yuanhui’s doctrine. In addition, by referring to Fazang’s 法蔵 discussions of the ‘Three and One Vehicles’ 三一権実 theory of Buddhist scriptures and the relationship between the term diyi yi 第一義, ultimate meaning, and prajñā’s ‘contemplation of emptiness’ in the above literature, this study seeks to understand further the existence of prajñā thought in Yuanhui’s interpretation of feisheng. Last, this study also analyzes the possibility of an integration of prajñā thought and ‘Buddha nature thought’ 仏性思想 within Yuanhui’s doctrine.