Alice Collett is the author of Lives of Early Buddhist Nuns: Biographies as History and editor of Women in Early Indian Buddhism: Comparative Textual Studies.
內容註
Explores key questions about translations and translators of South Asian Buddhist texts, past and present.
關鍵詞
Buddhism; Translation; Linguistics
摘要
Although many Buddhist studies scholars spend a great deal of their time involved in acts of translation, to date not much has been published that examines the key questions, problems, and difficulties faced by translators of South Asian Buddhist texts and epigraphs. Translating Buddhism seeks to address this omission. The essays collected here represent a burgeoning attempt to begin to shape the subfield of translation studies within Buddhist studies, whereby scholars actively challenge primary routine decisions and basic assumptions. Exploring questions including how interpretive translators can be and how cultural and social norms affect translations, the book draws on the broad experiences of its contributors—all of whom are translators themselves—who bring different themes to the table. Each chapter can be used either independently or as part of the whole to engender reflections on the process of translation.
目次
Abbreviations Introduction
Part I: Texts 1. Translation in Search of a Text: The Craving for Stability Collett Cox 2. Translating the Buddha's Body Natalie Gummer 3. On Reading Vinaya: Feminist History, Hermeneutics, and Translating the Female Body Amy Paris Langenberg
Part II: Translators 4. Translating the Theravāda Commentaries: Why, How, for Whom? Oskar von Hinüber 5. The Impact of Nineteenth-Century Missionary Translations of Theravada Buddhist Texts Elizabeth Harris 6. Words or Terms? Models of Terminology and the Translation of Buddhist Sanskrit Vocabulary Ligeia Lugli
Part III: Words 7. Translation and Historical Context: Interpretations of Antevāsinī Alice Collett 8. Translating the Tīrthika: Enduring "Heresy" in Buddhist Studies C. V. Jones 9. Translating Paṭicca-samuppāda in Early Buddhism Dhivan Thomas Jones 10. Why Is Literal Meaning Insufficient? A Study of Desanāsīsa Explanations in the Pāli Commentaries Aruna Gamage