網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
원효와 혜능의 사바즉정토(娑婆卽淨土)=Wonhyo and Huineng's Mutual Association of the saha and the Pure Land
作者 김영미 (著)=Kim, Young-mi (au.)
出處題名 동아시아불교문화=Journal of Eastern-Asia Buddhism and Culture
卷期v.40 n.0
出版日期2019.12
頁次303 - 334
出版者동아시아불교문화학회=The Association of Eastern-Asia Buddhism and Culture
出版者網址 http://www.easternasia.kr/
出版地Busan, Korea [釜山, 韓國]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言韓文=Korean
附註項저자정보: 동국대학교 경주캠퍼스 파라미타칼리지 전임강사
關鍵詞내외명철=內外明徹; 삼과법문=三科法門; 번뇌즉보리; 깨달음=覺; 혜능; 원효; 사바즉정토
摘要중생들은 고(苦)가 끊임없는 사바세계(娑婆世界)에서 살고 있다. 그러나 같은 장소인 이 사바가 붓다는 극락(極樂)이라고 했다. 본 논문에서는 사바세계를 어떻게 극락으로 만들 수 있는가를 고찰하려고 한다. 그렇게 하기 위해서는 첫째는 정토(淨土)란 어떤 세계를 말하는지 알아야 하고, 둘째는 사바세계를 정토세계로 만드는 방법을 알아야 한다. 첫째, 사바와 정토가 어떤 세계인지를 살펴보면, 일심(一心)에서 무명(無明)을 따르면 예토(穢土)가 이루어지고, 시각(始覺)을 따르면 정토(淨土)가 나타난다. 원효는 이 두 세계의 부동상(不同相)을 설명하면서 정토의 성립 근거를 밝히고, 동상(同相)을 경동각(境同覺)·각동경(覺同境)·식동각(識同覺)으로 설명하면서 ‘사바즉정토(娑婆卽淨土)’임을 논증하고 있다. 둘째, 사바를 정토로 만드는 방법에 대해서는, 혜능이 ‘번뇌즉보리(煩惱卽菩提)’라고 하여 ‘사바즉정토’를 설하기 때문에 여기에서 답을 찾을 수 있다. 혜능은 삼과법문(三科法門)으로 중생에 대해 자세히 설하고, 안과 밖이 둘이 아닌 밝은 내외명철(內外明徹)의 경지를 이루라고 한다. 마음이 청정하고 바르면 ‘마음즉피안’이므로 ‘사바즉정토’가 이루어진다. 반야(般若)의 지혜(智慧)로서 번뇌를 여윈다면 곧 보리이므로, ‘번뇌즉보리’가 가능하다. 상(相)에 상을 여의면 번뇌가 바로 보리이나, 집착하면 보리가 번뇌이다. 집착을 여의는 방법으로 혜능은 불이(不二)의 관점인무분별지(無分別智)를 제시한다. 이렇게 원효와 혜능은 현실세계를 정토화하는 방법을 설명하고 있다.

Sattva have lived in the saha world filled with endless sufferings. However, Buddha considered this saha as the utmost bliss. This paper will examine how the saha world can be taken as the utmost bliss. To contemplate this, you firstly need to figure out what the pure land is and secondly the way to convert the saha into the pure land. First, if you look at what kind of world saha and pure land are, the defiled world will be built upon if Avidya is pursued in the one mind and the pure land will be constructed if initial enlightenment is accompanied. Wonhyo elucidates the foundation of the pure land as the differing characteristics in the two worlds, explaining the same characteristics for the fact that the sense-realms are identical to enlightenment, the fact that enlightenment is the same as the sense-realms, the fact that consciousness is the same as enlightenment to demonstrate that the saha is the pure land. Second, as for the way to transform the saha into the pure land, you can get an answer for that in Huineng's assertion that the afflictions are bodhi, that is, the saha is the pure land. He preaches in detail regarding Sattva with three categories teaching and practice for attaining the Buddhahood and advises them to achieve the stage of clearly penetrating inside and out which is bright but inside and out are not separate. If you have a pure and right mind, your mind is nirvana and the saha is the pure land. If you abolish your afflictions with wisdom-cognition, you can accomplish the stage in which the conventional truth is the absolute truth. If you're bereaved of form with form, the afflictions are bodhi. On the contrary, if you're attached to it, bodhi is the afflictions. Huineng suggests the wisdom of non-discrimination free from dualistic extremes for the method to annihilate attachment. In this way, Wonhyo and Huineng explain how to convert the mundane world into the pure land.
目次Ⅰ. 들어가는 말 304

Ⅱ. ‘사바즉정토’의 이론적 근거 305

Ⅲ. ‘사바즉정토’의 실천적 방법 321

Ⅳ. 나가는 말 329
ISSN27140938 (P); 27140946 (E)
DOI 10.21718/EABC.2019.40.11
點閱次數80
建檔日期2023.06.24
更新日期2023.06.24










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
673787

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽