Fait partie d'un numéro thématique: Pokchang. Image Consecration in Korean Buddhism / Consécration des images dans le bouddhisme coréen.
摘要
Les cinq éditions xylographiques coréennes du Chosang kyŏng 造像經 (Soutra sur la production d’images bouddhiques), publiées au milieu et à la fin de la période du Chosŏn 朝鮮 (1392-1910), se fondent sur des textes canoniques qui décrivent les avantages à fabriquer, laver et baigner les icônes bouddhiques. Elles vont au-delà des écritures portant sur l’acquisition de mérites en développant des rituels sur les images désignés collectivement par l’expression « procédés pour concevoir des images », qui ont été introduits dans des collections de dhāraṇī (formules magiques) et des soutras de dhāraṇī datés du début de la dynastie des Tang (618-907). Les quatre premières éditions publiées aux monastères Yongch’ŏn 龍泉寺, Nŭngga 楞伽寺, Hwajang 華藏寺 et Kimnyong 金龍寺, de la fin du XVIe siècle au milieu du XVIIIe siècle, ont pour objectif principal de conférer de la puissance aux images par l’introduction d’objets dans leur cavité thoracique (pokchang 腹藏). Ces quatre éditions xylographiques partagent les mêmes contenus fondamentaux, en particulier deux des trois textes suivants : Chebul posal pokchang tan ŭisik 諸佛菩薩腹藏壇儀式 (Cérémonie de l’autel pour l’enchâssement d’objets dans les cavités thoraciques des images de tous les bouddhas et bodhisattvas) ; un chapitre du Taejang illam kyŏng chosang p’um sipsa ch’ik 大藏一覽經造像品十四則 (Chapitre de la production d’images du Soutra donnant une vue d’ensemble du Canon bouddhique), qui remonte au début de la période Ming (1368-1644) ; et le Foshuo fomu bore poluomiduo daming guanxiang yigui 佛說佛母般若波羅蜜多大明觀想儀軌 (Manuel rituel sur la visualisation de la grande Vidyā de la perfection de sagesse, Mère des Bouddhas, prêché par le Bouddha), qui fut traduit au début de la dynastie des Song (960-1279). L’édition augmentée du monastère Yujŏm 楡岾寺 publiée en 1824, qui comporte une préface et un post-scriptum du promoteur de l’ordre Hwaŏm 華嚴, Hwaak Chit’ak 華嶽知濯 (1750-1839), ajoute des éléments du Miaojixiang pingdeng mimi zuishang guanmen dajiaozhu jing 妙吉祥平等祕密最上觀門大教王經 (Soutra du Roi du grand enseignement des méthodes de visualisation qui sont propices, universelles, secrètes, et supérieures) datant de la période des Song ou des Liao (907-1115) ; plusieurs diagrammes illustrant des mots et des lettres du siddhaṃ et divers procédés d’installation d’objets dans les images et de pointage des yeux (chŏman 點眼) des images. L’édition du monastère Yujŏm est une œuvre composite comportant des explications et des procédés ainsi que de multiples listes de mantras (diagrammes rituels) et de dhāraṇī, tels que l’important Yiqie rulai mimi quanshen sheli baoqie tuoluoni 一切如來秘密全身舍利寶篋陀羅尼 (Dhāraṇī du coffret aux bijoux de l’ensemble de la relique corporelle secrète de tous les Tathāgatas) qui était un pilier des rituels bouddhiques en Corée depuis le début de la période du Koryŏ.
目次
The Historical Context of the Korean Sūtras on the Production of Buddhist Images 137 The Evolving Contents of the Sūtras on the Production of Buddhist Images 141 Reflections 149 Appendix: Comparison of the Contents of Sūtra on the Production of Buddhist Images by Edition 151