網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
關於“四聲”與佛經轉讀關係的研究綜述=Overview on Research of "the Four Tones" and the Translating Reading of Buddhist Sutras
作者 譚潔 (著)=Tan, Jie (au.)
出處題名 河北大學學報 (哲學社會科學版)=Journal of Hebei University (Philosophy and Social Sciences)
卷期v.34 n.3 (總號=n.147)
出版日期2009.06
頁次4 - 8
出版者河北大學學報編輯部
出版地河北, 中國 [Hopei, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項譚潔,孝感學院副教授,南京大學哲學宗教學系博士後‚主要從事宗教文化與文學研究。
關鍵詞陳寅恪; 四聲; 佛經轉讀
摘要由著名學者陳寅恪先生提出的“四聲”受到佛經轉讀影響的觀點‚在學界影響深遠。百年來吸引眾多學者圍繞此對
四聲與印度古聲明論、梵文悉曇、江南民歌以及傳統文化中的“四象”理論的關係‚以及“四聲”的創立時間及其發明者等問
題展開探討。這些研究不僅全面整理了“四聲”形成背景的相關史料‚豐富了“四聲”形成與中印文化有著密切關聯的理性
認識‚而且釐清了概念上的模糊和因此帶來的認識誤區‚推動著關於“四聲”問題的學術研究在前沿領域跨步發展。

As a famous scholar,Mr.Chen Yinque put forward an influential viewpoint that the formation of "the four tones" was affected by the translating reading of Buddhist sutras.It attracted many scholars’ attention during hundreds of years.They discussed many problems of "the four tones",such as the relation between them and the theory of tone in ancient India,the siddham of Sanskrit,the folk songs in southern China,and "the four image" theory in traditional culture.They also studied the beginning time and the inventor of "the four tones".So the information of "the four tones" in the history books collected,and the rational knowledge about the culture exchange of "the four tones" between China and India was built.The fuzzy thought was clarified,and the research on the problem of "the four tones" was impelled than ever.
目次其一, 四聲與印度古聲明論之關係 4
其二, 四聲與梵文悉曇之關係 6
其三, 四聲與江南新聲雜曲的影響之關係 6
其四, 四聲與傳統文化中的“四象”理論之關係 6
其五, 四聲的發明者及創始 7
ISSN10056378 (P)
點閱次數3
建檔日期2023.08.04
更新日期2023.08.04










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
678771

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽