網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
「화엄경 약찬게」와 『신중경』의 성립과 전개=The Establishment and Development of the Briefly Edited Verses of the Avataṃsaka Sūtra and the Guardian Deities Sūtra
作者 문상련 (著)=Moon, Sang-leun (au.)
出處題名 한국불교학=韓國佛教學
卷期v.105 n.0
出版日期2023.02.28
頁次9 - 45
出版者한국불교학회
出版者網址 http://ikabs.org/
出版地Korea [韓國]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言韓文=Korean
附註項저자정보: 중앙승가대학교 교수
關鍵詞화엄신중; 화엄경 약찬게; 신중경; 대방광불화엄경 세주묘엄품; 예념왕생문=Ye Nyum Wang Seng Mun; 화엄법화약찬총지; 광약찬게; extensively edited Verses; Avatamsaka guardian deities; Briefly Edited Verses of the Avataṃsaka Sūtra; Guardian Deities Sūtra; Section of the Wonderful Adornments of the Leaders of the World; Avataṃsaka and Lotus Briefly Edited Dharani
摘要본 논문은 기존 「화엄경 약찬게」에 대한 연구를 바탕으로, 새롭게 발견된사료를 제시하는 가운데 ‘약찬게’의 성립과 전개 과정을 상술한 것이다. 이를통해 필자는 1250년경에 간행된 『대방광불화엄경 세주묘엄품』이 『화엄신중(경)』이라 불렸음과 함께, 1349년에는 이 『화엄신중(경)』을 간략한 『대방광불화엄경 약신중』(略神衆)의 간행을 통해 현재의 「화엄경 약찬게」가 성립되었음을 말하였다. 또한 이때의 『(화엄)신중경』은 조선 초에 불교 의식의 중요 축을 형성했으며, 1573년 안심사 간행의 『송념예참원생등부』를 통해 볼 때 당시 『(화엄)신중경』은 「금강반야바라밀경찬」과 「법화신중」, 「화엄신중」이 포함된 형태로구성되었음을 말하였다. 이후 17세기 중반 이래 기존 ‘화엄신중’의 예경 대상이 예적명왕(穢跡明王)과 범왕(梵王) 등으로 변한 채 기존 ‘화엄신중’은 예경 대상에서 제외된다. 이런 상황에서도 1715년경에 찬집된 『예념왕생문』 「대방광불화엄경 용수보살약찬게」에서는 기존 「화엄경 약찬게」에 대한 교학적 연구를 통해 이를 수정하여 「광약찬게」(廣略纂偈)라는 새로운 형식의 약찬게를 탄생시키기도 하였다. 이 내용은 “불업(佛業)에 드는 요체를 취합하고자” 하는 목적으로 1885년 간행된 『화엄법화약찬총지』에 수록되었고, 여기수록된 ‘화엄경 약찬게’는 1998년 『통일법요집』 ‘상용의식’ 항목 중 「신중청」 말미에 의식문의 한 부분으로 수록되어 한국불교 의식문 중 일부로 남을수 있었음을 말하였다.

This study aims to provide detailed explanations about the establishment and developmental process of the Briefly Edited Verses of the Avataṃsaka Sūtra by presenting newly discovered historical materials based on prior research on the subject. It is revealed that the Section of the Wonderful Adornments of the Leaders of the World of the Avataṃsaka Sūtra published around 1250 was called the Avataṃsaka Guardian Deities (Sūtra), and this sutra in 1939 was shortened into the Briefly Edited Guardian Deities of the Avataṃsaka Sūtra which publication brought the establishment of today’s Briefly Edited Verses of the Avataṃsaka Sūtra. The (Avataṃsaka) Guardian Deities Sūtra then formed an important axis in the Buddhist rituals during the early period of Joseon. According to the Song Nyum Ye Cham Won Seng Deung Bu published at Ansimsa Temple in 1753, the Sūtra was comprised of the Praise of Diamond Sūtra, the Lotus Guardian Deities, and the Avataṃsaka Guardian Deities. Since the 17th century, however, the object of worship in the Avataṃsaka Guardian Deities Sūtra has shifted into Ucchusma Bright King (穢跡明王) and Brahma King (梵王), and the preexisting guardian deities were excluded from being observed. Even in this situation, the Nagarjuna Bodhisattva‘s Briefly Edited Verses of the Avataṃsaka Sūtra in the Ye Nyum Wang Seng Mun edited and compiled around 1715 gave birth to newly formatted the Extensively Edited Verses (廣略纂偈). This work was included in the Avataṃsaka and Lotus Briefly Edited Dharani published in 1885 in order to “compile the essence to enter the Buddha karma“. The Briefly Edited Verses of the Avataṃsaka Sūtra found here was finally included as part of the end of the Guardian Deities Prayers under the section of everyday liturgy in the Tong Il Beop Yo Jip published in 1998.
目次I. 서언 11

II. 신라 하대 ‘화엄신중’ 염송과 화엄회 12

III. 고려시대 『신중경』의 성립과 『대방광불화엄경 약신중』 17
IV. 조선시대 『신중경』의 교학적 수정, 「이대경약찬게」 27

V. 결어 40
ISSN12250945 (P)
點閱次數116
建檔日期2023.08.31
更新日期2023.08.31










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
681048

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽