This book results from the author's doctoral thesis submitted to Heidelberg University, Ruperto Carola, in 2004.
摘要
Woodblock illustrated books on the life of the Buddha were printed in antiquity in China and Korea. Today, the books can be found in diverse collections all over the world: some are still in monasteries, others in rare book collections, in museums of ethnology, in research institutes, and in art museums. Their different nature reflects the wide range of aspects on the life of the Buddha. They were occasionally exhibited as art objects, religious documents or as examples of pre-modern media technology. Nowadays, auction houses offer old copies of such books; facsimiles are still being produced for the modern market. Woodblock illustrated books on the life of the Buddha are highly appreciated and yet, modern researchers seldom granted them adequate attention. Tsai Suey-Ling’s study clarifies the relationships between the various impressions, editions, and compilations of woodblock illustrated books. Korean productions are compared with Chinese prototypes; a “genealogical” table shows the inland and cross-cultural relationship. It also examines artistic and art historical aspects: the sophistication of the design in layout, book, text, and illustration; the background of the artists; the relationship between text and image; and their positions in East Asian art history. Furthermore Tsai examines authorship, provenance, historical circumstances surrounding the production, texts and images, as well as intentions of the authors and sponsors. As a result she points out that the woodblock illustrated books’ various purposes were not only a means of propagating the Buddhist faith, but also transported distinct political, social, economical, and aesthetic ambitions.
目次
Foreword 9 Acknowledgements 10 Introduction 11 A. The Subject Matter 11 B. State of the Field 15 C. Terminology, Objectives, and Methods 23
Chapter One: Baocheng I, the initial compilation 27 A. Reconstruction of the first edition 27 B. Monk Jingyong’s Edition 105
Chapter Two: Baocheng II, the revised compilation 129 A. Reconstruction of the first edition 129 B. Monk Yuandao’s edition 153 C. The Lord Ch’oe and Master Haeun edition 161
Chapter Three: Baocheng III, the imperial edition 177 A. The First Edition 177 B. The Edition of the Buddha Cliff Monastery 193
Chapter Four: Prince Yongshan’s compilation 203 A. The first edition 203
Conclusion 242 A. Monk Baocheng’s The Origin 243 B. The later productions 246 C. Closing words 247