網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
載道與言志的馬華佛教散文:以郭蓮花散文為個案=Mahua Buddhist Prose of Zaidao and Yanzhi: A Case Study of Kek Lian Wah's Prose Writings
作者 林春美 (著)=Lim, Choon Bee (au.)
出處題名 回顧與前瞻馬來西亞佛教:第一屆馬來西亞佛教國際研討會論文集=Retrospective and Perspective of Malaysian Buddhism: Proceeding of the 1st International Conference on Malaysian Buddhism
出版日期2010.11
頁次225 - 237
出版者馬來西亞佛教學術研究會=Buddhist Research Society of Malaysia
出版者網址 http://www.brsm.org.my
出版地Petaling Jaya, Selangor, Malaysia [八打靈再也, 雪蘭莪州, 馬來西亞]
資料類型會議論文=Proceeding Article
使用語言中文=Chinese
摘要本文借周作人「載道」與「言志」兩種文學潮流的術語,以指稱馬華佛教散文創作的兩類狀況:一類有意識進行佛理之闡述,寫作具顯著的宗教目的;另一類體現佛教文化思想之影響,而不以弘揚教義為書寫之旨趣。本文以兼得此二味的郭蓮花散文為討論個案,闡述載道與言志的馬華佛教散文的面貌與成就。

This article implicates the condition of Mahua Buddhist prose writing with the literary terminology of Zhou Zuoren, namely “zaidao” (conveying tao) and “yanzhi” (expressing one’s will). It refers the former to the prose with obvious religious purpose to elaborate Buddhism, and the latter to the works which reflect the impact of Buddhist culture and thought but do not aim to promote the religious teachings. Taking the creative prose works by Kek Lian Wah as a case study, this article discusses the performances and achievements of Mahua Buddshist prose of both zaidao and yanzhi aspects.
目次一 225
二 227
三 232
四 236
ISBN9789671009109
點閱次數225
建檔日期2023.12.04
更新日期2023.12.04










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
688417

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽