Author Affiliation: 1. Cathy Cantwell, University of Oxford, UK 2. Robert Mayer, University of Oxford, UK
摘要
The Dunhuang manuscript IOL Tib J 321 is a Nyingma tantra commentary in eighty-five folios, the Tapkyi Zhakpa Pemo Trenggi Düpé Drelpa, with its root tantra embedded as lemmata. Marginal notes and a concluding verse of praise associate the work with Padmasambhava. Although cited by Rongzompa and Longchenpa, later Nyingmapas lost touch with the commentary, available to them only in truncated form within Tengyur editions. The Dunhuang manuscript now enables reconstitution of the entire commentary. More complex is the root text’s transmission. Extant in all Ancient Tantra Collection of the Nyingmapa (Nyingmé Gyübum) and Kangyur Ancient Tantra (Nyinggyü) sections, the versions can differ substantially, raising fundamental questions of textual boundedness. The differences derive from a thousand years of imprecise differentiation between root and commentary in many major editions, persisting unresolved from Dunhuang times until now despite the survival of correctly bounded ancient versions at the cultural margins. Nyingma responses to uncertain scriptural boundaries entailed a distributive approach to knowledge, at variance to some modern textual presuppositions.
目次
1. Introduction 2. Why Ancient Tantra Collection Texts Are so Valuable 3. Textual Obscurity and Scribal Corruption in the Extant Ancient Tantra Collection 4. Increasing the Usability of the Ancient Tantra Collection Texts 5. How Do We Edit Ancient Tantra Collection Texts? Can We Stemmatize Them? 6. New Evidence from the Tapzhak 7. Contents of the Tapzhak and Their Historical Interest 8. The Tapzhak Transmission 9. Concluding Reflections 10. Transcription Glossary Bibliography Notes