2. Nicholas Sims-Williams School of Oriental and African Studies, UK.
摘要
The inscription edited in this paper is the third bilingual Chinese-Sogdian epitaph to be made known, following that of Wirkakk (Shijun) and Wiyusi and that of Nanai-vande and Kekan, published in 2005 and 2017 respectively. The new epitaph is that of a Sogdian lady who died in 736 CE. Apart from its linguistic interest, it is important as attesting the conversion of a Sogdian lady to the “heretical” Buddhist Sanjie or “Three levels” movement, which remained popular despite being officially suppressed under the Tang.
目次
Introduction 803 The Chinese Version 805 Translation of the Chinese Text 805 A Note on the Chinese Text 805 The Sogdian Version 807 Translation of the Sogdian Text 808 Commentary on the Sogdian Text 809 Abbreviations 817 References 818