|
|
|
西藏山南吉如拉康寫經愿文中記載的“東京之墨”:北宋西藏與內地交流的重要遺珍 |
|
|
|
作者 |
熊文彬 (著)
|
出處題名 |
中國藏學=China Tibetology
|
卷期 | n.5 |
出版日期 | 2023 |
頁次 | 1 - 10+221+211 |
出版者 | 中國藏學出版社 |
出版者網址 |
http://www.zytzb.org.cn/cbs/zx/index.htm
|
出版地 | 北京, 中國 [Beijing, China] |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 中文=Chinese |
關鍵詞 | 北宋; 吉如拉康; 寫經愿文; “東京之墨”; 漢藏交流 |
摘要 | 西藏山南市乃東區結巴鄉溫村的吉如拉康(■)藏有3份11—12世紀的藏文寫經愿文,多次對北宋“東京之墨”進行了記載和贊譽,其中有3個涉及北宋西藏與內地交流的重要音譯詞。文章結合藏漢文獻和既有研究成果,對愿文的內容以及3個音譯詞的語境、含義及其歷史背景和意義進行了分析。初步研究認為,這3個音譯詞應是北宋首都東京的音譯。吉如拉康寫經愿文對“東京之墨”的記載和贊譽表明,該寺在寫經中使用過來自內地的墨,該墨極有可能是通過宋代的青藏道傳入,疑與內地前往印度求法和西藏前往西夏、河西走廊、內地傳法的僧人或貿易有關。鑒于宋代西藏與內地交往、交流的確切文獻記載和文物遺存較為罕見,吉如拉康贊譽“東京之墨”的寫經愿文無疑十分珍貴,對于進一步挖掘和研究宋代西藏與內地的交流具有十分重要的學術價值和現實意義。 |
目次 | 一、寫經愿文的內容與年代 二、漢語音譯詞“”和“”考 (一)語境 1.《十萬頌》尾題寫經愿文中的“” 2.首題寫經愿文中的“” 3.《救護眾生經》寫經尾題愿文中的“” (二)含義 三、“東京之墨”及其傳入西藏的線路 四、初步結論 |
ISSN | 1002557X (P) |
點閱次數 | 20 |
建檔日期 | 2024.08.20 |
更新日期 | 2024.08.20 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|