網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
盂蘭盆之意——自恣日的“飯鉢”
作者 辛嶋静志 (著)
出處題名 中華文史論叢=Jounrnal of Chinese Literature and History
卷期n.2
出版日期2014
頁次279 - 301,395
出版者上海古籍出版社
出版者網址 http://www.guji.com.cn/gj/
出版地上海, 中國 [Shanghai, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞盂蘭盆; 盂蘭; 盂蘭盆經; 竺法護; 玄應; 自姿
摘要"盂蘭盆"一詞出自竺法護漢譯《盂蘭盆經》。一個世紀以來人們一直都在探討"盂蘭盆"究竟意味著甚麼。一般引用唐代玄應在《一切經音義》中對該詞的解釋,即"盂蘭盆"意爲"倒懸"。自釋迦牟尼時代一直至3世紀,佛經是用口語流傳的。直至3世紀末,口傳佛典纔逐漸用梵文改寫。唐代玄應缺乏對於印度口語的理解,因此他對"盂蘭盆"的解釋極其牽強,毫無根據。"盂蘭"很有可能是來自梵文odana(米飯)的口語詞形olan(a)的音寫,這樣"盂蘭盆"就意味著"盛著米飯的鉢",《盂蘭盆經》就意味著"飯鉢經"。筆者認爲《盂蘭盆經》不是僞經,而是3—4世紀竺法護或其他某個譯者自一部印度原典所作的漢譯。
目次一盂蘭盆、《盂蘭盆經》與《盂蘭經》
二《盂蘭盆經》今譯
三自恣儀式與在家人供養
四孝, 解救受難的父母及祖先
五歷來對於盂蘭盆的解釋
(一) 玄應的解釋
(二) 現代的各種解釋
(三) 玄應的解釋並不可信
(四) 讀原文的必要性
六“盂蘭”與“盂蘭盆”
七《盂蘭盆經》不是僞經
ISSN10020039 (P)
點閱次數27
建檔日期2024.08.26
更新日期2024.08.26










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
702604

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽