網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
藏文本《維摩詰經》傳衍考析
作者 林純瑜 (著)
版本項1
出版日期2019.05.31
頁次224
出版者藏典出版社有限公司=Tripitaka Texts
出版者網址 https://www.saintyculture.com/34255208562098629256.html
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
叢書名經典思想
叢書號1
資料類型書籍=Book
使用語言中文=Chinese
關鍵詞經集部
摘要  藏文本《維摩詰經》自譯出之後,在歷史上曾在不同時期和區域歷經抄寫、流傳、收存、修訂等過程,發展、繁衍出各種寫本和刻本,並曾影響清代學者修訂鳩摩羅什漢譯本,形成一個新的漢譯本《維摩詰所說大乘經》。本書以藏文本《維摩詰經》諸傳本之間的關係及其影響清代學者重修羅什譯本之過程為探討主題,分析、推演藏文《維摩詰經》諸傳本之系譜架構以及主導重修漢譯本之關鍵人物。

  全書分為五章:
  ˙第一章說明研究動機、方法和目的。
  ˙第二章綜述學界已經發表之相關現代研究成果。
  ˙第三章採用文本對勘法,深入分析、比較敦煌藏文寫本殘卷PT610、PT611和13種甘珠爾傳本之間的差異,推演其傳承脈絡與體系。
  ˙第四章考察經過修訂之《維摩詰所說大乘經》形成之緣起、核心人物、和刊印過程,揭開藏文本《維摩詰經》在漢地藏經發展史上曾經扮演要角的歷史真相。
  ˙第五章總結各章之結論,依循歷史發展的脈絡,論述藏文本《維摩詰經》於漢、藏兩地傳佈與繁衍的情形。
目次通序/i
序言/xi

第一章 導論/1

第二章 文獻回顧/9
一、歷史的發展/11
二、重要文獻與現代研究成果(現代研究發展史/15
(一)藏文本之現代譯本/15
(二)現代研究/18
三、重要論題整理與論述/20
(一)敦煌寫本殘卷與藏文本的譯出/20
1. PT610/21
2. PT611/21
3. PT613和PT2203/22
(二)題名/22
(三)譯者與年代/29
(四)章節/33
(五)其他標題/40
(六)影響/56
四、文獻選目暨提要/57
五、小結/66

第三章 PT610、PT611和甘珠爾傳本/69
一、前言/71
二、對勘使用之傳本/74
縮符對照/80
三、比對目的與研究方法/81
四、傳本關係之探討/84
五、敦煌寫本殘卷PT610和PT611/88
六、小結/102
附錄:經文對勘記/105
各甘珠爾傳本對應PT610-1/PT610-2之位置及校勘略符/105
PT610-1/107
PT610-2/115

第四章 《龍藏.維摩詰所說經》之重修/125
一、前言/127
二、與重修可能相關之人物/128
(一)雍正和《維摩詰經》/128
(二)《龍藏》之主要編修者與《維摩詰所說經》的關係/131
(三)乾隆與《龍藏》/136
三、重修之緣由/141
(一)《維摩詰所說大乘經》之重修/141
(二)章嘉國師和乾隆皇帝/149
四、重修本之刊行/154
五、小結/162

第五章 結論/165
一、研究總結與具體貢獻/167
二、研究限制與未來發展方向/172
引用書目/177
一、佛教典籍和古籍/179
二、中日文專書和論文/183
三、西文專書和論文/189

索引/197
ISBN9789869526609 (精裝)
點閱次數63
建檔日期2025.02.11
更新日期2025.02.11










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
708536

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽