|
|
|
入無相方便相之譯註考察: 安慧《三十唯識釋》、調伏天《三十唯識釋疏》 K.26-30 |
|
|
|
作者 |
許恬智 (著)
|
出處題名 |
正觀=Proper Thinking
|
卷期 | n.112 |
出版日期 | 2025.03.25 |
頁次 | 5 - 90 |
出版者 | 正觀雜誌社 |
出版地 | 臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan] |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 中文=Chinese |
關鍵詞 | 入無相方便相; 五道; 《唯識三十頌》; 《安慧釋》; 《調伏天釋疏》 |
摘要 | 本文內容為《唯識三十頌》(Triṃśikāvijñapti)第26-30 頌說明「入無相方便相」配合五道說明的安慧《三十唯識釋》( Triṃśikāvijñaptibhāṣya ) 與調伏天《三十唯識釋疏》( Triṃśikāṭīkā)之對勘與譯注。《安慧釋》主要以HartmutBuescher(2007)所做的精校為主要底本翻譯,並對照藏文本。《調伏天釋疏》主要是翻譯藏文本,以德格版為底本,並以納塘、卓尼、北京、金版、《中華大藏經》丹珠爾對勘本共五個版本對勘後,輔以Padmanabh S. Jaini 於2011 年發表的《三十頌調伏天釋疏》的梵文殘卷( The Sanskrit Fragments ofVinītadeva’s Triṃśikāṭīkā)為藏文《調伏天釋疏》做校訂和譯註。 |
目次 | 一、前言 6 二、研究現況及文獻考察 8 三、導論 10 四、梵本《安慧釋》、藏本《調伏天釋疏》譯註 22 五、結語 82 六、參考文獻 84 |
點閱次數 | 59 |
建檔日期 | 2025.05.08 |
更新日期 | 2025.05.08 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|