網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
Invoking the source: Nissaya manuscripts, pedagogy and sermon-making in northern Thai and Lao Buddhism
作者 McDaniel, Justin Thomas
出版日期2003
頁次549
出版者Harvard University Press
出版者網址 http://www.hup.harvard.edu/
出版地Cambridge, MA, US [劍橋, 麻薩諸塞州, 美國]
資料類型博碩士論文=Thesis and Dissertation
使用語言英文=English
學位類別博士
校院名稱Harvard University
系所名稱Department of Sanskrit and Indian Studies
指導教授van der Kuijp, Leonard
畢業年度2003
關鍵詞Pedagogy; Sermon-making; Thai; Lao; Buddhism; Nissaya
摘要Nissaya texts are some of the oldest bi-lingual Buddhist texts in Burma, Northern Thailand and Laos. I examine nissaya manuscripts from Northern Thailand and Laos, which have heretofore never been cursorily or systematically studied by local or foreign scholars. I prove that instead of merely translations nissaya texts are actually idiosyncratic vernacular lecture notes composed and used by Buddhist monks between the 16 th and early 20 th centuries. After establishing this thesis, I discuss some ways nissayas can illuminate our understanding of the role of the Buddhist canon, Pali language, pedagogy, translation and homiletics in pre-modern and modern Thailand and Laos. The first section of the dissertation defines categories of analysis and questions some basic assumptions held by scholars in the field. It also provides an overview of the socio-historical context in which these manuscripts were composed and the possible reasons for their popularity and function in the intellectual life of regional monasteries. The second section is a close reading of six nissayas and their related voharas and saddas . This reading, with a particular emphasis on rhetorical style, orthography, commentarial services, choice of source texts and physical features, reveals the relationship nissaya authors had with the classical (i.e. originally composed in Pali) scripture of Theravada Buddhism, as well as with their intended audience. It also reveals their use in an aural/oral educational context. This narrow focus on the texts themselves is balanced with a wide-ranging survey of nissayas from monastic libraries scattered throughout the region in the third section. This wider perspective affords us certain understandings of Northern Thai and Lao notions of authorship, textual authenticity, the potentiality and teaching of source texts and the practice of sermon-making. The combination of a close philological/codicological and wide intellectual/educational historical study defines for the first time the early development of a Buddhist curricula and pedagogical techniques in the region. I demonstrate that "curriculum" is a more useful category of analysis of the organization, instruction and dissemination of Buddhist texts than the normative parameters of the Pali Canon. A detailed study of the pedagogical methods used in these texts allows us to describe the nature of Buddhist belief and practice with much greater precision. Then I offer some suggestions on how modern pedagogical, translation and homiletic practices in Thailand and Laos can be traced to the textual practices evinced by nissayas . From there I trace how nissayas shifted from genre to modal entity in modern Thai and Lao didactic literature and homiletics.
點閱次數559
建檔日期2005.09.23
更新日期2016.03.02










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
127314

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽