網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
Daughters of Emptiness: Poems of Chinese Buddhist Nuns
作者 Grant, Beata
出版日期2003.12.25
頁次256
出版者Wisdom Publications
出版者網址 http://www.wisdompubs.org/
出版地Somerville, MA, US [薩默維爾, 麻薩諸塞州, 美國]
資料類型書籍=Book
使用語言英文=English
關鍵詞尸羅=戒=command=Precept=sila=morality=rule=discipline=prohibition; 中國佛教=Chinese Buddhism; 心靈=Spiritual; 比丘尼=Buddhist Nun=Bhiksuni=Bhikkhuni; 佛教人物=Buddhist; 空性=Sunyata=Sunnata=Emptiness; 靜坐=Meditation; 禪修=Meditation
摘要Beata Grant's translations of the poems of Chinese Buddhist nuns, Daughters of Emptiness, was a revelation and joy to me - a nun from a Roman Catholic background, with little knowledge of Buddhism. Not only does it present the reader with an extraordinary collection of poems written by Buddhist nuns across 16 centuries, but it offers the privilege of meeting the 48 new poets. Beata Grant's Introduction gives a well-researched account of the history of Chinese Buddhism and the place of poet nuns within that history. It makes fascinating reading and helped me to understand and appreciate the poems and their writers.

The book, divided into seven sections, each dedicated to one dynasty of Chinese history, is beautifully presented. Each poet is given her own distinctive place: after her name, written in both Chinese script and English, there is a brief account of her life. This is followed by a poem, presented in the original side-by-side with the translation. The calm beauty of the presentation mirrors the spirit of the poems. The number of poems from each dynasty inevitably varies - two sections have only one poet and one poem. Beata Grant makes the reasons for this clear in her preface, but her willingness to devote a section to a single nun and a single poem also reveals the integrity with which she has approached the work. For her, each writer and each poem has an importance of their own.

What of the poems themselves? Unlike anthologies of English poetry, this is not a book one can dip into, without having first become familiar with the lives of the poets. Taken alone, the general impression could be that these women led lives of uninterrupted tranquillity: 'the feast of meditation knows no end' writes Huixu in the very first poem; 'I take delight in this solitary life in which worldly concerns are few,' writes Jizhu in the 18th century. There is a peaceful beauty about all the poems, yet this is set in context by the Introduction, which shows how these women often had to struggle against opposition, even violence and persecution, in their determination to follow their vocation. When one has grasped that, this feast of poems appears in a rather different light.

As a nun who has lived and practised within the Christian tradition, I nevertheless feel at home with these women, admiring their courage and appreciating their literary and spiritual gifts. The Rule of Life that I follow urges me to 'seek stillness and listen' and here I find women from a different cultural and religious tradition, from a different historical background, who have lived this search for stillness and this listening. I am happy to know them and to learn from them.
ISBN9780861713622
點閱次數748
建檔日期2008.08.04










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
163714

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽