網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
『大集経』に見られるanabhilāpyaの用例と『菩薩地』の思想形成との関連について=Anabhilāpya in the Mahāsamnipātasūtra and nirabhilāpya in the Bodhisattvabhūmi
作者 高橋晃一 (著)
出處題名 インド哲学仏教学研究=インド テツガク ブッキョウガク ケンキュウ=Studies of Indian Philosophy and Buddhism, Tokyo University
卷期v.6
出版日期1999.03
頁次31 - 45
出版者東京大学インド哲学仏教学研究室=Dpt. Of Indian Philosophy and Buddhist Studies, Tokyo University
出版者網址 http://www.l.u-tokyo.ac.jp/intetsu/index.html
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
摘要The aim of this paper is to consider the theoretical relationship between the Mahāsamnipātasūtra and the Bodhisattvabhūmi (BBh) that is suggested by the term an-/nir-abhilāpya, which plays in both texts as important a role as any other term and can be regarded as having been used as a special term in arguing their main ideas. Modern scholars have generally assumed that the theories of the BBh developed under the influence of the Cū?asuññatasutta solely on the basis of an alleged quotation from this sutra. But the passage in question is so commonly known in Buddhist literature that we cannot identify with any certainty the particular source from which the BBh actually quoted it. What makes us more skeptical of the direct influence of the latter on the former is the fact that the Cū?asuññatasutta lacks the term nimbhilāpya, without which the main ideas of the BBh cannot be formutalted. Some scholars refer to the influence of the Prajñāpāramrtāsūtra on the BBh, but this argument seemes not to be supported by any actual investigation and does not go beyond general impressions. It must be noted that the author of the Bodhisattvabhūmivyākhyā, a commentary on the BBh, expressly states that the sutras cited in the BBh are "the Ak?ayamatinirdc?a and the like," and the commentator regards the BBh as having been produced under the influence of the sutras which belong to the Mahāsamnipāta group. Taking the fact into consideration that some of the Mabāsamnipātasūtmas use the term an-/nir-abhilāpya when discussing one of their main subjects, it seems very plausible that the Mahāsamnipāta and BBh share a theoretical background. In order to investigate the oldest theories of the Mahāsamnipāta, the present paper takes up three particular sutras, the Ak?ayamatmirdes?a, Ratnadārikāsūtra and Dhāra?ī?vararājasūtra, all of which are the oldest Chinese translations by Dharmarak?a among the group, and examines the usage of the term anabhilāpya by comparing it with nirabhilāpya in the BBh. Two points are made in conclusion: 1)We find the oldest example of nirabhilāpya in the Ak?ayamatinirde?a, where it means that "the Buddha's teachings are not to be expressed in any words," and this is different from its meaning in the BBh, where it implies "there exists something inexpressible." 2)There are some cases attested to in the Chinese versions by Dharmarak?a which suggest that the word anupalambha used in an earlier stage was later changed to anabhilāpya. It is remarkable that, judging from the age of the Chinese translations (late 3 CE to early 4 CE), this alternation seems to have occurred almost at the same time when the BBh was compiled, and in addition the same change in wording took place in the Prajñapāramnitāsūtra at almost the same time.
ISSN09197907 (P)
點閱次數628
建檔日期2008.11.25
更新日期2021.08.31










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
169355

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽