網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
The Surangama Sutra: A New Translation with Excerpts from the Commentary by the Venerable Master Hsuan Hua
作者 Buddhist Text Translation Society (著) ; Epstein, Ronald (編) ; Rounds, David (編)
出版日期2009.08.15
頁次492
出版者Buddhist Text Translation Society
出版者網址 https://www.buddhisttexts.org/
出版地Ukiah, CA, US [尤奇亞, 加利福尼亞州, 美國]
資料類型書籍=Book
使用語言英文=English
摘要For over a thousand years, the Śūraṅgama Sūtra — the “Sūtra of the Indestructible”— has been held in great esteem in the Mahāyāna Buddhist countries of East and Southeast Asia. In China the Sūtra has generally been considered as important, and has been as popular as the Lotus Sūtra, the Avataṁsaka Sūtra, the Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra, the Heart Sūtra, and the Diamond Sūtra. The appeal of the Śūraṅgama Sūtra lies in the broad scope of its teachings and in the depth and clarity of its prescriptions for contemplative practice. Its wealth of theoretical and practical instruction in the spiritual life often made it the first major text to be studied by newly ordained monks, particularly in the Chan School. Many enlightened masters and illustrious monastic scholars have written exegetical commentaries on it. To this day, for both clergy and laity in the Chinese Buddhist tradition, the Śūraṅgama Sūtra continues to be the object of devout study, recitation, and memorization.

More specifically, the Śūraṅgama Sūtra has traditionally been regarded as a complete and practical manual for spiritual practice that will eventually lead to enlightenment. It gives instruction in the correct understanding of the Buddha-nature, which is the potential within all beings for becoming a Buddha. The Sūtra explains how and why this true nature is hidden within our ordinary experience of ourselves and of the world, and it shows how we can uncover this nature and recognize that it is our own true mind.

A new translation into English with footnote excerpts from the exegetical (critical explaination) commentary by the Venerable Master Hsüan Hua. Translated from Chinese. Includes full introduction, bibliographical references, and index.
目次Table of Contents
Foreword x
Introduction xiii
Prologue 3
I: The Nature and Location of the Mind
1. The Request for Dharma 13
2. The Location of the Mind 16
A. Ananda Proposes That the Mind Is in the Body 16
B. Ananda Proposes That the Mind Is Outside the Body 17
C. Ananda Proposes That the Mind Is in the Eye-Faculty 19
D. Ananda Reconsiders Seeing Inside and Seeing Outside 20
E. Ananda Proposes That the Mind Comes into Being in
Response to Conditions 22
F. Ananda Proposes That the Mind Is in the Middle 25
G. Ananda Proposes That the Mind Has No Specific Location 27
3. The Conditioned Mind and the True Mind 29
II: The Nature of Visual Awareness
1. It Is the Mind That Sees 41
2. Visual Awareness Does Not Move 43
3. Visual Awareness Does Not Perish 48
4. The True Nature of Visual Awareness Is Not Lost 51
5. Visual Awareness Is Not Dependent upon Conditions 54
6. Visual Awareness Is Not a Perceived Object 59
7. Visual Awareness Has Neither Shape nor Extension 64
8. Visual Awareness Is Both Separate and Not Separate from Objects 66
9. Visual Awareness Arises Neither on Its Own nor from Causes 72
10. True Visual Awareness 75
11. Distortions in Visual Awareness Based on Karma 78
12. Visual Awareness Exists Neither Through Inhering nor
in Conjoining 84
III: The Matrix of the Thus-Come One
1. The Five Aggregates Are the Matrix of the Thus-Come One 89
A. The Aggregate of Form 90
B. The Aggregate of Sense-Perception 91
C. The Aggregate of Cognition 92
D. The Aggregate of Mental Formations 93
E. The Aggregate of Consciousness 94
2. The Six Faculties Are the Matrix of the Thus-Come One 95
A. The Eye-Faculty 95
B. The Ear-Faculty 96
C. The Nose-Faculty 97
D. The Tongue-Faculty 98
E. The Body-Faculty 100
F. The Cognitive Faculty 101
3. The Twelve Sites Are the Matrix of the Thus-Come One 103
A. The Eye-Faculty and Visible Objects 103
B. The Ear-Faculty and Sounds 104
C. The Nose-Faculty and Odors 105
D. The Tongue-Faculty and Flavors 105
E. The Body-Faculty and Objects of Touch 106
F. The Cognitive Faculty and Objects of Cognition 107
4. The Eighteen Constituents Are the Matrix of the Thus-Come One 109
A. The Coming into Being of the Eye-Consciousness 109
B. The Coming into Being of the Ear-Consciousness 110
C. The Coming into Being of the Nose-Consciousness 111
D. The Coming into Being of the Tongue-Consciousness 113
E. The Coming into Being of the Body-Consciousness 115
F. The Coming into Being of the Mind-Consciousness 117
5. The Seven Primary Elements Are the Matrix of the Thus-Come One 119
A. The Primary Element Earth 121
B. The Primary Element Fire 123
C. The Primary Element Water 124
D. The Primary Element Wind 126
E. The Primary Element Space 127
F. The Primary Element Awareness 129
G. The Primary Element Consciousness 132
6. Ananda’s Vow 135
IV: The Coming into Being of the World of Illusion
1. Adding Understanding to Understanding 141
2. The Buddhas’ Enlightenment Is Irreversible 151
3. The Interfusing of the Primary Elements 153
4. Delusion Has No Basis: The Parable of Yajñadatta 159
V: Instructions for Practice
1. Five Layers of Turbidity 169
2. Choosing One Faculty in Order to Liberate All Six 175
3. The Example of the Bell’s Sound 185
4. The Analogy of the Six Knots 196
VI: Twenty-Five Sages
1. Twenty-Five Sages Speak of Enlightenment 205
2. The Bodhisattva Who Hears the Cries of the World 234
3. The Bodhisattva Mañjuśrī’s Recommendation 248
VII: Four Clear and Definitive Instructions on Purity
1. On Sexual Desire 263
2. On Killing 267
3. On Stealing 270
4. On Making False Claims 274
VIII: The Śūraṅgama Mantra
1. Establishing a Place for Awakening 279
2. The Śūraṅgama Mantra 288
3. The Powers of the Mantra 299
4. Vows of Protection 308
IX: Levels of Being
ISBN9780881399622 (hc); 0881399620
點閱次數896
建檔日期2009.09.24
更新日期2023.02.18










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
211315

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽