網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
《維摩詰經》研究=Study of the Holy Teaching of Vimalakirti
作者 林怡君 (著)=Lin, Yi-chun (au.)
出版日期2008
頁次127
出版者國立臺南大學國語文學系國語文教學碩士班
出版者網址 http://www.chinese.nutn.edu.tw/
出版地臺南市, 臺灣 [Tainan shih, Taiwan]
資料類型博碩士論文=Thesis and Dissertation
使用語言中文=Chinese
學位類別碩士
校院名稱國立臺南大學
系所名稱國語文學系國語文教學碩士班
指導教授邱敏捷
畢業年度97
關鍵詞無住=Non-abiding; 心淨=Pure mind; 玄奘=Hsuan-Chuang; 鳩摩羅什=Kumara Gupta; 支謙=Chih-Chien; 譯經=Interpretation of the sutras; 維摩詰=Vimalakirti; 不二法門=The only way
摘要《維摩詰經》是初期大乘佛教的重要經典,其佛理精妙,思想與時代潮流相契合,內容兼具文學性、藝術性與戲劇性,是一部廣受社會各階層人士喜愛的佛經。本論文所探討的重點,共分為三大項。一、《維摩詰經》的傳譯與注疏:首先敘述東漢至唐代佛經漢譯的概況,再將現存三本漢譯本的內容進行比較,然後介紹《維摩詰經》的注疏本與注疏者。二、《維摩詰經》的根本思想:本論文針對《維摩詰經》的「心淨則佛土淨」、「無住本立一切法」、「入不二法門」等三個基本思想加以分析、探究。三、《維摩詰經》與六朝、唐朝的文士:自《維摩詰經》漢譯以後,對於歷代文士們產生不少的影響,本章以六朝的支遁、謝靈運和唐朝李白、杜甫、王維、白居易等人為例,分析其文學作品,藉以探討此經對中國文士的影響。《維摩詰經》對現代人而言,既以「空觀」導引眾人,於世間尋求解脫、去執著,更鼓勵救度眾生。它不僅是一部佛教的書籍,也是提供各個階層人士自我提升的典籍。

The Holy Teaching of Vimalakirti was an important Buddhist canon of Mahayana which has profound Buddhistic doctrine. The thoughts expressed in the teaching were capable of catching the trend of the time, and its contents have shown a literary, artistic, and dramatic style that made it a favorable and popular Sutra among people of all walks. The points to be discussed in this thesis are divided into three major items: 1) The interpretation and annotation of The Holy Teaching of Vimalakirti: which will describe the interpretation of Sutras into Chinese from East Han to Tang dynasties, then make a comparison of the contents among the three existing Chinese interpretation versions, and finally make a brief introduction to the annotation version and the annotator of The Holy Teaching of Vimalakirti; 2) The fundamental thinking of The Holy Teaching of Vimalakirti. This thesis has focused on three basic ways of thinking, i.e. Pure mind pure land, Non-biding to stand all dharma, and To enter the only way, etc, to analyze and investigate; 3) The Holy Teaching of Vimalakirti and the scholars of Six dynasties and Tang dynasty: The Holy Teaching of Vimalakirti has great influenced on those scholars since it was translated into Chinese. This thesis has taken Chih-tun and Hsieh Ling-Yun of the Six dynasties and Li Pai, Du Fu, Wang Wei and Pai Chu-I of Tang dynasty as example to analyze their literary works so as to investigate their influence on Chinese scholars. To modern people, The Holy Teaching of Vimalakirti not only guides people with an “empty view” to set free from the secular world and avoid being persistent, but also encourage people to save and help all living things. It is not only a book of Buddhism, but also a canon for people of all walks to upgrade themselves.
點閱次數890
建檔日期2009.12.02
更新日期2015.08.19










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
216684

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽