|
作者 |
Thich, Nhat Hanh=一行禪師
|
出版日期 | 1995.04 |
出版者 | 允晨文化 |
出版地 | 臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan] |
資料類型 | 書籍=Book |
使用語言 | 中文=Chinese |
附註項 | 叢書系列:生活美學系列 |
關鍵詞 | 佛教-弘法 |
摘要 | 佛法是深奧而美妙的,然而我們總需要通過一種簡易的語言來了解它,並幫助他人了解. 真正的佛法應能說明我們這個時代的真實問題,並幫助我們克服日常生活中所遭遇到的困難和痛苦. 過去15年來,我總以一種非常簡明的語言向西方人士宣提佛法; 當我看到人們真實的困難和痛苦,也就是其真正的需要時,佛法的開示就形成了. 且我教導的內容都是自己曾體驗或修鍊過的.
我16歲出家為沙彌,由古典及現代的中文佛教典籍中獲得很多,並覺得需要回饋,這就是為何我特別高興看到自己的書被翻譯成中文:這是我對中國佛教的傳法老師和作者們表達感激的一種方法. 我記得很清楚,幾年前在台北為年輕人主持一次佛教禪修法會. 與會者都很高興和我一起修學佛教的禪修法. 禪修很簡單又充滿喜悅,每位參加者都很遺憾禪修法會無法延長一些時日. 其中一人說:「這是我們第一次在中國以飲茶來禪修. 」我看看他,微笑著說:「這是不對的. 」他對我報以笑容,他了解了.
本書是首批以中文發行的書籍之一,記載了我對美國的成人和孩童們所做的一些佛法開示,如果讀者喜歡,請期待另外的幾本. 我很樂見它們譯成中文,那就是《古道白雲》,一本有關佛陀生平和教法的書.
在1995年春天,我有機會到中國大陸去,將我的教法分享給當地的朋友. 這是很大的喜悅. 到中國去就好像回家一樣,尤其是對我這個曾有幸由中文大藏經學習佛法的人. 讀者們,希望下次當我到台北訪問時,能在佛教的法會或正念禪修會上遇到你們. |
ISBN | 9578983816 |
點閱次數 | 256 |
建檔日期 | 1998.07.22
|
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|