網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
蓮花戒《般若波羅蜜多心經釋》之譯注研究
作者 廖本聖 (著)=Liao, Ben-sheng (au.)
出處題名 中華佛學學報=Chung-Hwa Buddhist Journal=Journal of Chinese Buddhist Studies
卷期n.10
出版日期1997.07
頁次83 - 123
出版者中華佛學研究所=Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies
出版者網址 http://www.chibs.edu.tw/publication_tw.php?id=12
出版地新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese; 英文=English
關鍵詞蓮花戒=kamalaśīla; 宗義=doctrine of each the tradition; 瑜伽行中觀自續派=yogācāra-svātantrika-mādhyamika; 五道=five paths; 量=measure
摘要《心經》的梵本有廣,略之分,二者的差別主在前者多了序分及流通分,而後者沒。自玄奘法師譯出略本《心經》後,這個本就成國古代大德注釋的對象,而某些注釋的內容則如孔徹(E.Conze)所說的:「它們表達其固有文化更甚於印度原典所要傳達的內容。」此處的印度原典指的就是現存於西藏大藏經中的七部印度學者所造的《心經》注釋(只有藏譯而全無漢譯)。依孔徹的看法,中國古代的《心經》注釋似乎與印度原典的原意有所出入; 這種歧異的產生,除文化背景的不同外,筆者認為宗義見解的差異可能也是重要的因素。本篇論文所要探討的對象就是這七部印度注釋中,年代最早,篇幅也最短的一部 -- 蓮花戒的《般若波羅蜜多心經釋》。從注釋中,我們可以得知這位印度大乘中後期的瑜伽行中觀自續派學者如何理解《心經》,如何將「五道」的觀念融合於《心經》中,及如何以「量」來修學或決定諸佛之母 -- 般若波羅蜜多等等諸問題。

There are two Sanskrit versions of the Heart Suutra, an extensive and abridged one. Their difference lies in the introductory and concluding sections which are only found in the extensive version. In China, it was the short version which was generally commented upon after it had been translated by Hsuan-tsang. For some of these commentaries Conze's observation holds true that they rather expressed the traditional indigenous culture than the contents of the Indian originals. Originals in this context refers to the seven Indian Heart Suutra commentaries preserved in the Tibetan canon. In Conze's opinion, Chinese annotations tend to differ from Indian exegesis and he sees the influence of traditional Chinese culture at work here. The present writer believes that, in addition, different doctrinal points of view might also have played a role.

The presen paper is a study on the earliest and shortest of these seven commentaries, the one by Kamal `siila. His glosses make clear how he as a late Indian Mahaayaana scholar of Yogic Autonomy Middle Way School persuasion understood the Heart Suutra, how he integrated the idea of the five paths, how he employed valid cognition to practice and ascertain praj~naapaaramita, the mother of all Buddhas, and so on.
ISSN10177132 (P)
點閱次數1442
建檔日期1998.04.28
更新日期2017.06.16










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
333144

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽