|
|
|
|
|
|
解讀有關《首楞嚴三昧經》的四篇前序後記——以《首楞嚴三昧經》相關文獻的探討為背景=Deciphering the Extant Prefaces and Postscripts to the Suramgama-samadhi-Sutra: In the Light of the Study of the Textual Background to the Sutra |
|
|
|
作者 |
蔡耀明=Tsai, Yao-ming
|
出處題名 |
佛學研究中心學報=Journal of the Center for Buddhist Studies
|
卷期 | n.8 |
出版日期 | 2003.07 |
頁次 | 1 - 44 |
出版者 | 國立臺灣大學佛學研究中心=The Center for Buddhist Studies, National Taiwan University |
出版者網址 |
http://homepage.ntu.edu.tw/~ntucbs/
|
出版地 | 臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan] |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 中文=Chinese |
附註項 | 作者為華梵大學東方人文思想研究所副教授 |
關鍵詞 | 首楞嚴三昧經; 出三藏記集; 大乘; 格義; 鳩摩羅什; 支愍度; 釋弘充 |
摘要 | 本文的重點工作在解讀出現在梁.僧祐《出三藏記集》的四篇有關《首楞嚴三昧經》的前序後記,並且針對《首楞嚴三昧經》的漢譯本、梵文資料、藏譯本等相關文獻,進行蒐羅、過濾、爬梳、整理、論陳的學術處理,以提供進入本文的重點工作在文獻把握所必要的背景知識。在解讀上,本文特別著重方法學的自覺與講究,儘可能觀徹「以經解序」或「以經解記」的原則,並且力求照顧四篇前序後記在各自內涵的一貫性。經由本文的研究與論述,不僅多樣呈現《首楞嚴三昧經》相關文獻的豐富面貌,且透過四篇前序後記通盤的解讀,將這些珍貴的史料儘可能鮮活地呈現出來,由此應可增進吾人在這四篇前序後記相關的字詞、語詞、文本、歷史、禪修,和義理的瞭解,及替從事《首楞嚴三昧經》相關的後續研究,提供文獻把握語文獻思惟相當堅實的一道基礎。 |
目次 | 一、緒論 3 二、《首楞嚴三昧經》相關文獻概論 8 (一)《首楞嚴三昧經》漢譯本基本認識 8 (二)《首楞嚴三昧經》梵文資料、以及中文之外的其它譯本 13 (三)《首楞嚴三昧經》學界的研究情形述要 18 三、解讀《首楞嚴三昧經》的四篇譯經序言、後記、經注序言 20 (一)文本適切的解讀與依循的綱領 21 (二)第一篇 24 (三)第二篇 29 (四)第三篇 32 (五)第四篇 34 四、結論與展望 40 (一)回顧方面 40 1.方法學的雙重講究 40 2.多樣呈現《首楞嚴三昧經》相關文獻的豐富面貌 41 3.初步完成四篇前序後記的解讀 41 (二)前瞻方面 42 |
ISSN | 10271112 (P) |
點閱次數 | 3041 |
建檔日期 | 2003.08.04. |
更新日期 | 2017.06.30 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|