網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
《念身經》略考
作者 關則富 (著)=Kuan, Tse-fu (au.)
出處題名 臺灣宗教研究=Taiwan Journal of Religious Studies
卷期v.6 n.2
出版日期2007.06
頁次149 - 174
出版者台灣宗教學會=Taiwan Association for Religious Studies
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞念身經; 念處; 早期佛教; 上座部; 念身; 說一切有部; mindfulness; early Buddhism; Sarvāstivāda; Theravāda; mindfulness of the body
摘要本文旨在初步澄清kāyagatā sati(念身)一詞的指涉。南傳上座部通常將kāyagatā sati解釋為「對於身體的念」,kāyagatā sati被等同於四念處中的第一念處──觀身。透過佛典口傳歷史的考察,本文對《念身經》的巴利語本(Kāyagatāsati Sutta)及漢譯本與其他早期佛經作比對研究,探討該經可能如何形成與演變,嘗試局部重建現存的巴、漢傳本的共同起源──《念身經》祖本。此祖本大量取材自另外三部較早期而結構完整的經,從此祖本的內容可知,kāyagatā sati原來非僅指「對於身體的念」,而是具有更廣泛的涵義。

This essay aims at preliminary clarification of what is referred to by the term kāyagatā sati (念身in Chinese), which is usually rendered as mindfulness of the body and is equated to the first of the four Satipatthānas in the Theravāda tradition. Taking into account the oral tradition of Buddhist texts, an investigation into the Pali and Chinese versions of the Kāyagatāsati Sutta and other early texts leads to the suggestion about how the Kāyagatāsati Sutta may have evolved from three other texts which are internally much more coherent, and proposes a partial reconstruction of an antecedent version of the Kāyagatāsati Sutta from which the Pali and Chinese versions derived. According to this antecedent version, kāyagatā sati did not refer to mindfulness of the physical body only, but it implied much more than that.
ISSN20769458 (P)
點閱次數648
建檔日期2011.01.03
更新日期2022.08.10










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
373797

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽