A Translation of a Discourse Quotation in the Tibetan Translation of the Mūlasarvāstivāda Vinaya Parallel to Chinese Saṃyukta-āgama Discourse 36 and of the Discourse Quotations in Śamathadeva's Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā Parallel to Chinese Saṃyukta-āgama Discourses 39, 42, 45, 46, 55, 56, 57 and 58=藏譯《根本說一切有部毗奈耶》中《阿含經》引文對應漢譯《雜阿含經》第36經暨安止天所著《俱舍論註雜錄》中對應漢譯《雜阿含經》第39、42、45、46、55、56、57、58經之譯註
This article contains annotated translations of canonical quotations that parallel discourses in the second fascicle of the chapter on aggregates of the Chinese Saṃyukta-āgama (T 99). The first quotation is found in the Bhaiṣajyavastu section of the Vinayavastu of the Mūlasarvāstivāda Vinaya, preserved in Tibetan translation (’Dul ba), which parallels discourse no. 36 in the Chinese Saṃyukta-āgama. The other quotations are found in Śamathadeva’s Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā, also extant in Tibetan translation. These parallel Chinese Saṃyukta-āgama discourses nos. 39, 42, 45, 46, 55, 56, 57 and 58. In addition, a survey of references to discourse quotations that parallel discourses nos. 39, 56 and 57 in the Chinese Saṃyukta-āgama can be found in the same Abhidharmakośopāyikā-ṭīkā.
目次
’Dul ba Discourse Parallel to SĀ 36 76 Up 1024 – Discourse Parallel to SĀ 39 77 Up 3012 – Discourse Parallel to SĀ 39 78 Up 6019 – Discourse Parallel to SĀ 39 78 Up 6038 – Discourse Parallel to SĀ 42 82 Up 5006a – Discourse Parallel to SĀ 45 89 Up 1014 – Discourse Parallel to SĀ 46 92 Up 1009 – Discourse Parallel to SĀ 55 101 Up 1004 – Discourse Parallel to SĀ 56 102 Up 2042 – Discourse Parallel to SĀ 57 104 Up 7006 – Discourse Parallel to SĀ 58 113