|
|
|
On the Five Aggregates (5):ATranslation of Saṃyukta-āgama Discourses 103 to 110=五蘊之研究:漢譯《雜阿含經》103 至110 經之英文譯註 |
|
|
|
作者 |
Bhikkhu Analayo (著)=Ven. Analayo (au.)
|
出處題名 |
法鼓佛學學報=Dharma Drum Journal of Buddhist Studies
|
卷期 | n.15 |
出版日期 | 2014.12.01 |
頁次 | 1 - 65 |
出版者 | 法鼓文理學院 |
出版者網址 |
https://www.dila.edu.tw/
|
出版地 | 新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan] |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 英文=English |
附註項 | Bhikkhu Anālayo:Research Fellow Dharma Drum Institute of Liberal Arts |
關鍵詞 | Saṃyukta-āgama=雜阿含經; Five Aggregates=五蘊 |
摘要 | This article translates the fifth fascicle of the Saṃyukta-āgama, which contains discourses 103 to 110. 本文為漢譯《雜阿含經》第五卷經號 103 至 110 之英文譯註。 |
目次 | 103. Discourse to Khemaka 04 104. Discourse to Yamaka 11 105. Discourse to Seniya 18 106. Discourse to Anurādha 23 107. Discourse to a Householder 27 108. Discourse on the West 31 109. Discourse on the Tip of a Hair 35 110. Discourse to Saccaka 41 |
ISSN | 19968000 (P) |
點閱次數 | 1613 |
建檔日期 | 2015.06.17 |
更新日期 | 2021.01.07 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|