網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
Buddhist Impact on Chinese Language
作者 Guang, Xing
出處題名 Journal of the Centre for Buddhist Studies, Sri Lanka
卷期v.10
出版日期2012
頁次155 - 176
出版者香港佛法中心有限公司=Buddha-Dharma Centre of Hong Kong Ltd.(BDCHK)
出版者網址 http://buddhadharma.co/
出版地香港, 中國 [Hong Kong, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言英文=English
摘要The Buddhist impact on Chinese language is enormous. This is mainly due to the translation and introduction of Buddhist scriptures from Sanskrit and other Indic languages. The translation of Buddhist scriptures lasted for more than a thousand years in China and there are about 173 known translators who had translated 1700 more scriptures in about 6000 more Chinese scrolls. As the Indian ways of thinking are different from Chinese, so their ways of expression are also different from Chinese. Therefore, the translators of Buddhist scriptures had to invent and introduce many new words in order to express the highly abstract ideas and concepts in Buddhism apart from finding similar words and concepts in Chinese language. Thus these new words and concepts gradually have been integrated into Chinese language and some of them even become part of their daily conversation. The translation of Buddhist scriptures in Sanskrit and other Indic languages greatly influenced the semantic and syntax of mediaeval Chinese as well as enriched the literary genres and rhetoric techniques.The Sanskrit phonetics brought along with Buddhist translation raised the awareness of Chinese people about phonetics in their own language. This triggered an unprecedented interest in linguistic studies, in particular the description and analysis of the phonetic values of Chinese characters. The result is the compilation of numerous rhyme dictionaries which are of great value for the reconstructions of the different stages of the phonetic systems of Middle Chinese.
目次Abstract 155
1. Introduction 155
2. Enlargement of Chinese Lexicon 157
3. Increase of Disyllabic and Polysyllabic Words 161
4. The Invention of Qieyun 切韻 and the Summary of the Four Tones 四聲 163
5. Compilation of Rhyme Dictionaries 168
6. The Use of Vernacular Language 169
Reference 173
Notes 176
ISSN13918443 (P)
點閱次數493
建檔日期2016.07.28
更新日期2017.08.29










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
567386

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽