網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
敦煌寫本《維摩義記》抄寫年代及系統分析=An Analysis of the Dates and Transmission Traditions of the Dunhuang Manuscript Record of Meanings of the Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
作者 鄭阿財 (著)=Cheng, A-tsai (au.)
出處題名 佛光學報=Fo Guang Journal of Buddhist Studies
卷期n.2 新3卷
出版日期2017.07
頁次1 - 40
出版者佛光大學佛教研究中心
出版者網址 https://cbs.fgu.edu.tw/
出版地宜蘭縣, 臺灣 [I-lan hsien, Taiwan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項作者為四川大學中國俗文化研究所長江學者講座教授、南華大學敦煌學研究中心榮譽主任
關鍵詞敦煌寫本=Dunhuang manuscripts; 吐魯番文書=Turfan manuscripts; 維摩義記=the Weimo yiji; 義疏=the doctrinal commentaries; 慧遠=Huiyuan
摘要 敦煌寫本古佚的《維摩詰經》注疏,具佛教文獻研究之意義,尤其「義記」一類寫本,因時代較早,頗能顯示南北朝時期《維摩詰經》之風行、維摩經義的闡發及佛教義疏學的發展。本文全面篩檢敦煌公私收藏文獻並結合吐魯番文書有關《維摩義記》的寫本在敘錄的基礎上,展開統整與析論。論述《維摩義記》寫本抄寫年代:根據以上各卷原卷首尾題名及內容擬為《維摩義記》的敦煌寫卷計有 17 件,吐魯番地區出土的 4 件。論述其抄寫年代,根據其內容分析、比對,歸納出佚名《維摩義記》、慧遠《維摩義記》等五個系統。同時分別從「就目與按核」、「注疏與用書」、「原有與後加」等討論有關《維摩義記》搜輯整理、寫本系統以及寫卷題記等問題,供學界之參考。

The commentaries on the Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra preserved in the Dunhuang manuscripts are crucial to the study of Buddhist literature. In particular, the manuscripts of the Weimo yiji (Record of Meanings of the Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra), for its early dates, illustrated the popularity of this scripture in the Northern and Southern Dynasties, the doctrinal interpretations of this scripture, and the development of the Buddhist doctrinal commentaries. This paper aims to offer a comprehensive investigation of various manuscripts of the Weimo yiji in numerous Dunhuang and Turfan collections for an analysis. So far seventeen manuscripts from Dunhuang and four manuscripts from Turfan have been identified. This paper attempts to date them and categorize them into five transmission traditions based on their content, including the one from Dunhuang and another one by Huiyuan. This paper focuses on the entries in catalogues and their verifications, the commentaries and their sources, and the original commentaries and their additions. It also deals with the compilation of these five traditions, the manuscript traditions, and the colophons of the manuscripts.
目次一、研究旨趣 4
二、敦煌寫本《維摩義記》敘錄 5
(一)中國國家圖書館藏4件 6
1. BD1032(辰 32,北 1305)佚名《維摩經義記.卷第三》 6
2. BD2796(呂 96,北 1320)《維摩義記.卷第二》 7
3. BD3909(生 9,北 1306)《維摩詰所說經義記》 7
4. BD6378V(鹹 78,北 7266)《維摩義記鈔.卷第一》 7
(二)英國圖書館藏8件 8
1. S.721V《維摩義記.卷第二》 8
2. S.2106 僧肇集《維摩義記.卷第一》 9
3. S.2688《維摩義記.卷第一》 9
4. S.2732 佚名《維摩經義記.卷第四》 10
5. S.3878 佚名《維摩詰經義記.卷第一》 11
6. S.4101《維摩義記.卷第三》 11
7. S.9991 號 A《維摩義記.卷一》 11
(三)法國國立圖書館藏2件 12
1. P.2218 慧遠《維摩義記.卷第三》 12
2. P.2273 佚名《維摩經義記.卷第一》 13
(四)俄國聖彼得堡東方文獻研究所1件 13
(五)青島市博物館藏1件 14
(六)日本杏雨書屋《敦煌秘笈》1件 15
附:吐魯番文書所見《維摩經義記》敘錄 15
(一)日本大谷二樂莊舊藏 15
(二)東京書道博物館藏吐魯番文書 16
(三)德國國家圖書館藏吐魯番文獻 17
(四)旅順博物館藏2件 19
1. LM20_1496_09_05 19
2. LM20_1493_12_04 20
三、《維摩義記》寫本抄寫年代與系統 22
(一)《維摩義記》寫本抄寫年代 22
(二)《維摩義記》寫本的系統 23
1. S.2106 僧肇集《維摩義記》 23
2. 佚名《維摩義記》:P.2273(卷第一)、S.2732(卷第四)、ф.102(卷第四)、日本大谷二樂莊舊藏(卷第四) 24
3. 佚名《維摩義記》BD1032(辰 032;1305) 26
4. 佚名《維摩義記》S.3878 26
慧遠《維摩義記》:卷一:BD6378V(鹹 078;7266)、S.9991 號A、S.2688 、LM20_1496_09_05;卷一~卷二:卷二:BD2796(呂 96;1320)、S.721V、杏雨書屋羽 2;卷三:S.4101、P.2218;卷四:Ch 5601r= B4(T II T)吐峪溝遺址出土、LM20_1493_12_04 26
四、《維摩義記》寫本的其他問題 28
(一)有關搜輯整理問題——就目與按核 28
(二)有關寫本系統問題──注疏與用書 30
(三)有關寫卷題記問題──原有與後加 34












ISSN24143006 (P)
點閱次數311
建檔日期2020.04.13
更新日期2020.04.13










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
592039

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽