Author Affiliations: National Taiwan University / Professor
關鍵詞
ineffability=언표불가능성; philosophy of language=언어철학; space=공간; emptiness=공; two truths=이제; reality=실재; Prajñāpāramitā-sūtras=『반야바라밀다경』
摘要
본 논문에서는 주로 세계의 실재성에 대한 문제와 세계의 실재성에 대한 설명방식을 집중적으로 다루고자 한다. 언어의 사용은 결코 일상 생활 또는 현상세계의 영역에만 한정되지 않는다. 불교의 가르침들, 특히 『반야바라밀다경』은세계의 언표불가능한 실재를 보이고 설명하기 위해 어떤 언어든지 사용하고 있다.예컨대 공간은 예외 없이 공하다고 선언하며, ‘불생(不生, an-utpāda)’, ‘불멸(不滅,a-nirodha)’과 같은 부정적 접두사를 가진 기술적(技術的) 용어들은 공간의 의미를표현하기 위해 채택되고 있다. 그러한 실재를 지칭하기 위해 어떤 용어든지 사용될수 있지만, 실재는 관습적 구성물과 동일시될 수도 그 안에 포함될 수도 없다. 실재의언표불가능성에 의해 드러난 간극, 곧 담론의 불충분성과 부적합성으로 인해 남겨진것을 메우는 작업은 명상 수행과 통찰적 지혜(반야)가 떠맡게 되었을 것이다.
This paper mainly focuses on the issue of the reality of the world and the way in which the reality of the world is demonstrated. The usage of languages is never confined within the sphere of everyday life or phenomenal world. Buddhist teachings, especially the Prajñāpāramitā-sūtras, use whatever language to demonstrate and elucidate the ineffable reality of the world. For example, space is invariably declared as empty and such technical terms with negative prefixes as not-arising (an-utpāda) and not-ceasing (a-nirodha) are adopted to express the meaning of space. Whatever terminology may be used to point to the reality, but the reality cannot be identified as or contained in conventional construction. Concerning the gap revealed by the ineffability of the reality, i.e., what is left by the insufficiency and inadequacy of discourses, meditative practices and insightful wisdom may take over to fill up.
目次
Ⅰ. Introduction 40 Ⅱ. The Reality of the World in the Context of Buddhist Teachings 41 Ⅲ. The Ineffability of the Reality 45 Ⅳ. Buddhist Strategies to Deal with the Ineffability of the Reality While Turning the Dharma Wheel 47 Ⅴ. Conclusion 53