網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


本資料由 宗超 提供
加值服務
書目管理
書目匯出
《一百五十讚佛頌》白話譯注=The Ṡatapañcāśatka Of Mātŗceţa: Translation & Commentary In Mandarin Chinese
作者 義淨 (譯) ; 後學居士 (編譯)=宗超居士 (Translate and Edit)
出版日期2020.07.13
出版者菩薩藏佛教學會
出版者網址 http://www.cittamatrin.com/
資料類型電子書=E-Book
使用語言中文=Chinese
摘要本書根據著名佛法讚頌《一百五十讚佛頌》的來自現代發現的梵文本的兩個英譯本,對全部153首偈頌進行了白話文翻譯。同時根據學者研究,查考經論出處,給出新的譯注,以期能更加全面地反映這部讚頌的原貌,幫助學人深入其中法義內涵,經由聞思修習三寶功德,增長福慧,離苦得樂,帶領一切父母眾生,早日獲得一切相智的佛果!
目次一、譯者前言
二、背景介紹
I. 摩咥裏制吒(馬鳴菩薩)和他的作品
II. 《一百五十讚佛頌》
III. 文本
(a)手稿抄本及編輯版本 (略)
(b)Nandipriya 的注釋
(c)藏文譯本
(d)中文譯本
(e)《雜讚》
三、《一百五十讚佛頌》白話譯注
第一部分 介紹 Upodghāta(1-9)
第二部分 讚六度之因 Hetustava(10-26)
第三部分 讚無等/無比 Nirupamastava(27-41)
第四部分 讚神通行跡/稀有 Adbhutastava(42-51)
第五部分 讚色身 Rūpastava(52-57)
第六部分 讚慈悲 Karuṇāstava(58-66)
第七部分 讚語業 Vacanastava(67-81)
第八部分 讚教授 Śāsanastava(82-91)
第九部分 讚誓願 Praṇidhistava(92-101)
第十部分 讚引導 Mārgāvatārastava(102-112頌)
第十一部分 讚苦行 Duṣkarastava(113-123)
第十二部分 讚善巧 Kauśalastava(124-134)
第十三部分 讚無債 Ānṛṇyastava(135-146)
第十四部分 (總結)
四、回顧展望
Editions, etc. 編輯版本等
點閱次數477
建檔日期2020.08.04
更新日期2022.01.05










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
596633

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽