網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
チベット訳『梵天所問経』 — 和訳と訳注 (3)=An Annotated Japanese Translation of the Tibetan Version of the Brahmaparipṛcchā (3)
作者 五島清隆 (譯)=Goshima, Kiyotaka (tr.)
出處題名 インド学チベット学研究=Journal of Indian and Tibetan Studies=インドガク チベットガク ケンキュウ
卷期n.15
出版日期2011.12
頁次196 - 230
出版者インド哲学研究会
出版者網址 http://www.jits-ryukoku.net/
出版地京都, 日本 [Kyoto, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
附註項作者單位:佛教大学非常勤講師
關鍵詞法界=dharmadhātu; 六波羅蜜多=ṣaṭpāramitāḥ; 地涌菩薩; 幻化=mayānirmitā; 授記=vyākaraṇa; 非行=acaryā; 一切知者性=sarvajñatā
摘要The third volume (bam po gsum pa) of the Tibetan version of the Brahmaparipr. cchā begins with a dialogue between the Bodhisattva Samantakusuma and the Sthavira Śāriputra about the relationship between the dharmadhātu and prajñā. This topic is intimately related to the dialogue between the Brahmā Viśeṣatintin and the Kumārabhūta Jālinīprabha at the end of the second volume, during which they expounded that things are all created magically and therefore incomplete by nature, and that practice is non-practice (i.e. that action is non-action). When he is asked to explain the reason for his name, Jalināīprabha emits Light (prabhā) in the ten directions from the nails of the webbed (jāla) fingers of his right hand. This light soothes all sentient beings and makes them content. Four bodhisattvas dwelling in a world in the downward direction are stimulated by this ray, and come to Saha world to express their respect for the Buddha Śākyamuni and Jalināīprabha. This episode suggests a link with the Saddharmapuṇḍarīka. The above episode corresponds to the first half of this volume. The main topics of the second half are the “assurance of future enlightenment (vyākaraṇa)” and “omniscience (sarvajñatā).” Before Jalināīprabha is assured of enlightenment by the Buddha, he and the Sthavira Mahākaśyapa discuss the nature of the assurance of future enlightenment and the practice (caryā) of the bodhisattva. It is interesting to note that 頓悟大乗正理決 (Sudden Awakening as the Ultimate Truth in Mahāyāna) by the Chinese Monk Mahayāna (摩訶衍) (Pelliot No.4646) and the Third Bhāvanākrama by Kamalaśīla, which are both historical documents of the controversy held at the Temple bSam yas in Tibet, quote the identical section of this Sutra as the authority behind their assertion. While the former denies the existence of what is called practice, the latter asserts that practice without any attachments (that is, practice superseding the duality of practice or non-practice) is essential to practitioners, and that denial of practice in its entirety is contradictory to the teaching of the sutras (especially of the Brahmapaṛiprcchā). The Sutra continues to preach that the six perfections (pāramitā) are completed by entering into the state of non-duality (advaya), upon which the practitioner obtains omniscience. The analysis of omniscience in this text is rather detailed compared to other early Mahāyāna-sūtras.
目次1 はじめに 196
2 和訳と訳注 198
第三巻 (bam po gsum pa) 198
ISSN13427377 (P)
點閱次數198
建檔日期2020.08.13
更新日期2020.08.13










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
596909

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽