一山而五頂:多學科、跨方域、多文化視野中的五臺信仰研究國際學術研討會=An International Conference The Mountain of Five Plateaus: Studies of The Wutai Cult in Multidisciplinary and Transborder/Cultural Approaches
出版日期
2015.07
出版者
山西省佛教協會
出版地
山西, 中國 [Shanxi, China]
資料類型
會議論文=Proceeding Article
使用語言
英文=English
附註項
主辦方: Buddhist association of Shanxi Province 山西省佛教協會 作者單位:Hunter College of the City University of New York 紐約市立大學杭特學院
摘要
The late eighteenth- and early nineteenth- century witnessed an unprecedented increase in the production of Tibetan and Mongolian language guidebooks to Wutai Shan, attesting to the mountain’s growing popularity among especially the learned sector of Mongol and Tibetan pilgrims in this period. This paper considers one particularly instrumental guidebook to Wutai Shan initiated by Zhangkya Rölpé Dorjé (1717–1786), the resident Tibetan Buddhist master in the Qing Court and one of the most prodigious Buddhist scholars of the eighteenth century. In this work, tales of Mañjuśrī’s apparitions and his teachings, hagiographical accounts of Buddhist masters in diverse traditions (Chan, Tiantai, Huayan, Vinaya, Pure Land, and Esoteric Buddhism), along with pre-Buddhist legends of immortals, are meticulously preserved and introduced through an Indo-Tibetan Tantric spatiotemporal framework. Rölpé Dorjé’s guidebook reveals how Tibetan Buddhists, and in particular Gelukpa hierarchs and scholars from Mongolia and Amdo Tibet, re-imagined (the no less multicultural) Chinese Buddhist history and its place within Gelukpa historiography. It also invites a reevaluation of the importance of Wutai Shan’s religious identity for the Qing Gelukpa world from the eighteenth century onward.清乾隆嘉慶兩朝年間開始出現多部以藏、蒙文印行的五臺山志。這些作品的出版與流通見證了五臺山聖地文化在彼時藏蒙地區高僧大德間的盛行,其中尤以清朝章嘉國師若必多吉起筆的《聖地清涼山志》為著。該書中深刻保留並以藏文轉述了文殊化現的事迹與各宗派傳統(禪、天台、華嚴,律,淨土,和密)的高僧大德的傳記,並將五臺山重新定位於藏傳佛教宇宙觀, 恰足供後人窺見、探討當時藏、蒙兩地以格魯派為主的學者,如何重新解譯漢傳佛教的多元化歷史與其在格魯派佛教歷史與聖地傳統的地位。本論文試圖以章嘉國師該書為藉來探討藏傳格魯派教義與五臺山在有清一朝成形的聖地文化。