歷來論及淨影慧遠《大乘義章》古寫本,主要皆以日本藏卷為討論範疇,未 曾涉及敦煌文獻;而關於敦煌寫本《大乘義章》之相關訊息,僅散見於中國、英 國所藏敦煌遺書之敘錄,殊為可惜。本文擬就 BD.07808V、BD.09861、BD.10364、 BD.10396、BD.10991A、BD.10991D、BD.12106、S.2742、ZSD045 等 9 號敦煌 寫卷為研究範疇,依佛教文獻學的方法重新校理、整合,以期發掘其彼此的關聯, 並藉此顯現《大乘義章》在隋唐時期流傳的樣貌。 The studies on bibliology of Dasheng Yizhang(大乘義章)written by Jingying Huiyuan(淨影慧遠, 523-592)conducted to date have investigated manuscripts stored in Japan and have overlooked Dunhuang manuscripts. The bibliographies of these Dunhuang manuscripts has reported. The data consisted of BD.07808V, BD.09861, BD.10364, BD.10396, BD.10991A, BD.10991D, BD.12106, S.2742, ZSD045. However, important questions remain about piecing part of them together, finding out the date of them, and combining the information above. Based on a Buddhist literature approach, this article focused on the relationship between these manuscripts. It is intended to show the dissemination mode of Dasheng Yizhang in the Sui and Tang dynasties.