|
|
|
試論敦煌遺書佛經初譯本的價值=On the Value of the Original Translation of Buddhist Scriptures of Dunhang Manuscripts |
|
|
|
作者 |
馬德 (著)=Ma, De (au.)
|
出處題名 |
敦煌學輯刊=Journal of Dunhuang Studies
|
卷期 | v.2018 n.2 |
出版日期 | 2018 |
頁次 | 51 - 61 |
出版者 | 蘭州大學敦煌學研究所敦煌學輯刊編輯部 |
出版者網址 |
http://dhxyjs.lzu.edu.cn/
|
出版地 | 蘭州, 中國 [Lanzhou, China] |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 中文=Chinese |
附註項 | 作者單位:敦煌研究院 |
關鍵詞 | 佛經初譯本; 敦煌寫經; 唐代; 權威性 |
摘要 | 敦煌莫高窟藏經洞出土的唐代寫經中,有一部分是當時的初譯本,如貞觀廿二年玄奘所譯《能斷金剛般若波羅蜜多經》、日照譯《大乘密嚴經》、義凈譯《佛說寶雨經》《金光明最勝王經》、寶思惟譯《佛說校量數珠功德經》、室利末多譯《佛說示所犯者瑜伽法鏡經》等,較好地保存了佛經初譯時各個方面的原始狀況,對佛教經典的校勘和研究佛教大藏經傳播過程中的演變有重要的價值。 |
目次 | 一、貞觀廿二年玄奘譯 《能斷金剛經》 51 二、《大乘密嚴經》 54 三、《佛說寶雨經》 卷第九 55 四、《大周新譯大方廣佛華嚴經進表及總目》 57 五、《金光明最勝王經卷第五》 58 六、《佛說校量數珠功德經》 59 七、《佛說示所犯者瑜伽法鏡經》 60 八、結語 60 |
ISSN | 10016252 (P); 10016252 (E) |
點閱次數 | 301 |
建檔日期 | 2021.06.02 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|