網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
漢譯《阿含經》於近代的再發現及其意義=Rediscoverv and Its Significance of Chinese Translation āgama Sutra in Modern Time
作者 黃凱 (著)=Huang, Kai (au.)
出處題名 世界宗教文化=The Religious Cultures in the World
卷期n.3
出版日期2021
頁次175 - 182
出版者中國社會科學院世界宗教研究所雜誌社
出版者網址 http://iwr.cass.cn/
出版地北京, 中國 [Beijing, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項作者單位:上海大學文學院
關鍵詞《阿含經》; 《說四阿含》; 邱晞明; 人間佛教
摘要漢譯四部《阿含經》在傳統上被視為小乘經典而未受到重視。近代以來,受歐州、日本學者的影響,從20世紀20年代起,梁啟超、呂澂、聶耦庚、邱晞明、印順法師等一批中國學者,陸續開始了對漢譯《阿含經》的整理、研究。他們的成果一定程度糾正了傳統上對《阿含經》是小乘經的認識,促進了對《阿含經》的重新重視。近代以來《阿含經》的再發現,也直接影響了人間佛教思潮的興起,促進了南北傳佛教交流,并將為中國三語系佛教的持續交融發展貢獻獨特的智慧。
目次一、背景:19 世紀歐洲與日本的《阿含經》研究 175
二、過程:20 世紀上半葉中國的《阿含經》研究 176
(一)梁啟超對《阿含經》的重視與提倡 177
(二)呂澂及支那內學院的《阿含經》研究 178
(三)印順法師及漢藏教理院的《阿含經》研究 179
三、意義:《阿含經》與中國佛教的發展 181
(一)《阿含經》與人間佛教的開展 181
(一)《阿含經》與人間佛教的開展 182
四、結語 182
ISSN10076255 (P)
點閱次數223
建檔日期2022.02.10
更新日期2024.03.11










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
633935

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽