A comparison of the Pāli and Chinese versions of Jhāna Saṃyutta, Asaṅkhata Saṃyutta, and Abhisamaya Saṃyutta: early Buddhist discourses on concentrative meditation, the uncompounded, and realisation
This article first examines the textual structure of the Jhāna Saṃyutta (no. 34), Asaṅkhata Saṃyutta (no. 43) and Abhisamaya Saṃyutta (no. 13) of the Pāli Saṃyutta-nikāya in conjunction with their Chinese counterparts in the Saṃyuktāgama (Taishō vol. 2, no. 99). Then it compares the main teachings contained in the two versions. Also, this article for the first time provides a full translation of the relevant Chinese Buddhist texts along with the Pāli parallels. It reveals similarities but also differences in both structure and content
目次
Introduction 10 Textual structure 11 The disagreements on teachings contained in the Pāli SN 34 Jhāna Saṃyutta and its Chinese counterpart SA 883 12 SA 883: The four kinds of dhyāna 四種禪 12 SN 34 Jhāna Saṃyutta (in fifty-five discourses): 15 The disagreements on teachings contained in SN 43 (Asaṅkhata Saṃyutta) and its Chinese counterpart (SA 890) 24 SA 890: The uncompounded dharma 無為法 25 SN 43 Asaṅkhata Saṃyutta (in forty-four discourses) 26 The disagreements on teachings contained in SN 13 (Abhisamaya Saṃyutta) and its Chinese counterpart (SA 891) 33 SA 891: A pond 湖池 33 SN 13 Abhisamaya Saṃyutta (in eleven discourses) 35 Conclusion 40