網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
배천 강서사 조성 지장보살과 조각승 영철=Beacheon Kangseosa Wood seated Ksitigarbha and monk sculptor Youngchoel
作者 최선일 (著)=Choi, Sun-il (au.)
出處題名 선문화연구=禪文化硏究=Studies of Seon Culture
卷期v.13 n.0
出版日期2012.12
頁次165 - 199
出版者한국불교선리연구원=The Korean Institute of Buddhist Seon
出版者網址 http://seonli.or.kr/
出版地Seoul, Korea [首爾, 韓國]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言韓文=Korean
附註項저자정보: 문화재청 문화재감정위원
關鍵詞목조지장보살좌상=Wood seated Ksitigarbha; 조각승=Monk Sculptor; 영철=Youngchol; 발원문; 강서사=Kangseosa; 화계사; Dedicative Inscription
摘要본 논문은 황해남도 배천 강서사에서 옮겨와 서울 화계사 목조지장보살좌상을 제작한 영철비구에 관한 연구이다. 이 보살상은 십여 년 전에 명부전 내 봉안된 지장보살삼존상과 시왕상의 복장 조사를 계기를 통하여 조성발원문을 비롯한 복장물이 조사되었다. 조성발원문에는 제작시기와 조각승 등이 적혀 있어 조선후기 불교조각사 연구에 매우 중요한 위치를 차지한다.
발원문에 의하면 목조지장보살좌상과 시왕상은 1649년에 의순이 증명(證明)을 맡고, 영철과 운혜 등이 제작하였다. 이 목조지장보살좌상을 제작한 영철은 수화승 수연과 1634년에 전북 옥구 보천사 목조지장보살삼존상과 시왕상(익산 숭림사 명부전 봉안), 1636년에 부화승으로 강화 전등사 명부전 목조지장보살삼존상과 시왕상, 1639년에 부화승으로 전북 남원 풍국사 목조삼세불좌상(예산 수덕사 대웅전 봉안)을 조성하였다. 따라서 1630년대 수연이 수화승으로 제작한 불상에 부화승으로 참여한 것을 보면 당시에 조각승으로 명성과 최고의 기량을 지녔던 시기로 추정할 수 있다. 그는 1649년에 수화승으로 배천 강서사에서 목조지장보살삼존상과 시왕상을 제작하여 이제까지 밝혀진 활동 시기가 1634년부터 1649년까지이다.
목조지장보살좌상은 높이 101센티미터 되는 중형보살상으로, 민머리의 성문비구형(聲聞比丘形)이다. 지장보살은 상체를 앞으로 약간 내밀고, 불신(佛身)과 따로 제작된 양 손은 엄지와 중지를 맞댄 수인을 취하고 있다. 이러한 수인은 조선후기 제작된 석가불(釋迦佛)을 제외한 대부분의 여래와 보살 등이 공통적으로 취하고 있다. 지장보살은 각이 진 얼굴에 가늘게 뜬 눈, 원통형의 코, 미소를 머금은 입을 가지고 있다. 착의법은 두꺼운 대의 안쪽에 편삼(扁衫)을 입고, 대의자락의 한 가닥을 들어 올린 손목 뒤에 비스듬히 걸치고, 팔꿈치와 배를 지나 왼쪽 어깨로 넘어가며, 왼쪽 어깨에 앞에서 넘어온 대의 자락이 길게 늘어져 있다. 하반신을 덮은 대의 끝자락이 S자형을 이루고, 세 번째 자락이 중앙으로 길게 늘어져 끝부분이 납작하게 접혀 있으며, 그 옆으로 파도가 일렁이듯 동일한 형태의 끝자락이 펼쳐져 있다. 대의 안쪽에 가슴을 가린 승각기(僧脚崎)는 수평으로 묶어 상단에 연판형의 주름이 접혀있다. 이와 같은 대의 처리는 1650년에 운혜가 제작한 전남 해남 서동사 목조삼세불좌상에서 볼 수 있다. 가슴을 덮은 승각기는 상단을 한 번 말아 도톰한 仰蓮形으로 표현되었다.
현재 배천 강서사 대웅전에 봉안된 목조여래좌상은 조선후기 전형적인 불상의 각진 방형 얼굴이 아니라 계란형으로 턱이 약간 뾰족하다. 특히, 가늘고 뾰족한 콧날과 좁은 인중 등의 표현은 조각승 사인이 1649년에 전북 순창 회문산 만일사에서 제작한 목조여래좌상(포천 동화사 봉안)과 가장 유사하다. 흥미로운 것은 영철과 사인이 1639년에 조각승 수연과 함께 남원 풍국사 목조삼세불좌상(예산 수덕사 봉안)을 제작하였다. 그리고 강서사 대웅전 봉안 목조여래좌상의 상반신에 걸친 大衣가 오른쪽 어깨에 걸쳐 짧게 늘어져 있는 옷자락 표현은 사인, 영철, 운혜가 1650년 전후하여 제작한 불상에서 볼 수 있는 요소이다.
이번 연구를 통하여 조각승 영철이 속한 계보는 태전(-1600경-1615-)→수연(-1615-1639-)→성옥(-1619-1625-), 영철(-1634-1649-), 운혜(-1649-1680-), 경림(-1665-1680-) 등으로 이어진다. 또한 영철과 그 계보에 속하는 조각승이 불상을 만든 지역은 강화 전등사, 배천 강서사, 서천 봉서사, 김제 금산사, 옥구 보천사, 남원 풍국사, 나주 쌍계사, 해남 서동사, 장성 백양사 약사암, 곡성 도림사, 화순 쌍봉사, 순천 동화사, 고흥 능가사로 서해안을 따라 이동이 가능한 곳이라 이들이 서남해안을 중심으로 거주하였음을 알 수 있다.

This paper is a study for wood seated ksitigarbha, enshrined at Seoul Hwagyesa, which was moved from Beachoen Kangseosa and a monk sculptor, Youngchoel. About 10 years ago, the votive inscrips for the Hwagyes Myeongbujeon Buddhist sculptures were found. This votive inscription for Myeongbujeon Buddhist sculptures provides critical information for analyzing the late Late Joseon dynasty’s Buddhist sculpture’s stylistic transition.
This votive inscription shows that Youngcheol and Unhye took charge of this project. And Uisoon worked together as a Jeungmyeong. who usually takes this position, is required to understand detailed Buddhist ritual processes, so this person watched whether or not sculptors carve a properform of Buddhist sculptures.
As a monk sculptor school, Youngcheol participated in various Buddhist sculptures rendering projects. In 1634, Youngcheo and his teacher Suyoun made wood seated ksitigarbha in Okgu Bocheonsa in North Jeonla province(enshrined at Sunglimsa Myeongbujeon in Iksan) and in 1636, as a second leader, he took a charge for Namwon Pungkuksa Sakyamuni triad(enshrined at Suduksa Deaunjeon in Yesan). These project with Suyoun revealed that Youncheol had famous reputation and great skill for sculptures.
Kangseosa wood seated ksitigarbha is mid size image, whose height is 101cm. Its upper body is slightly bended, and two hands are separately carved. The hand position for this sculpture is that its two thumbs and middle fingers are attached. This hand form is the most common in the late Joseon dynasty’s Buddhist sculptures. This ksitigarbha have a squared face, slightly open eyes, cylinder shape nose, and compressed mouth. The garment drapery patterns for this sculpture are displayed by several lines.
For this paper, I can present Suyeon monk sculpture school’s pedigree: Taejeon(actively engaged in 1600-1615), Suyeon(-1615-1639-), Seongok(-1619-1625-), Youngchol(01364-1649), Unhye(-1649-1680-), Gyeongim(-1665-1680-). In addition, most of temples, enshrining Youngchoel School’s Buddhist sculpture, are located in coast line of west see-Kanghwa Jeondeungs
目次Ⅰ. 머리말 167
Ⅱ. 배천 강서사 조성 목조지장보살좌상(서울 화계사 봉안)과 조성발원문 170
Ⅲ. 영철과 그 계보 조각승의 활동 177
Ⅳ. 배천 강서사 대웅전 목조불상의 조성 시기와 조각승 계보 추론 187
Ⅴ. 맺음말 191
ISSN1975857X (P); 26715708 (E)
點閱次數56
建檔日期2022.06.26
更新日期2022.06.26










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
643920

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽