網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
vināśaとは何か?:ダルマキールティにおける「有」の解釈と「無」の解釈=What is vināśa?: Dharmakīrti’s Positive and Negative Interpretations
作者 酒井真道 (著)=Sakai, Masamichi (au.)
出處題名 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
卷期v.67 n.2 (總號=n.147)
出版日期2019.03.20
頁次901 - 894
出版者日本印度学仏教学会
出版者網址 http://www.jaibs.jp/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
關鍵詞vināśa; bhāva; vinaśana; anumāna; anupalabdhi; 有; 無; Dharmakīrti
摘要Since Stcherbatsky’s Buddhist Logic, it has been well known among scholars of Indian Buddhist pramāṇa theory that the word “vināśa” denotes two things. One meaning is “a thing itself” (bhāva eva) which is perishable—this I call a “positive inter­pre­tation”; the other meaning is “perishing” (vinaśana), i.e., “becoming a non-existence” (pradhvaṃsa)—which I call a “negative interpretation”. These two inter­pre­tations can be traced back to Dharmakīrti at the latest, and in this paper, I clarify just how Dharmakīrti relates these two vināśas to each other.

Namely, it is explained that the latter vināśa is what slow-witted people cognize when they are to determine an entity’s impermanence (anityatva). However, this kind of vināśa cannot actually become an object of perception since it is not a real thing in nature. Rather, it can be perceived only as the perception of some other thing (anyopalabdhi) found instead, e.g., as the perception of a certain place (pradeśa) devoid of (vivikta) the entity in question. On the other hand, the former vināśa, i.e., the positively interpreted one, can be inferred only once they have already determined the entity’s impermanence. All this inference proves, however, is that the entity was, while it existed, already identical with its perishing, i.e., momentary (kṣaṇika).

In the second part of the paper, I also consider Dharmakīrti’s reasoning for just why vināśa should be interpreted in these two ways.
目次1.はじめに―本稿の目的― 901
2.DhK における2種の vināśa 900
2.1.「有」の解釈 900
2.2.「無」の解釈 900
2.3. 2種の vināśa の関係 897
3.vināśa が2種となること 897
4.結語 896
ISSN00194344 (P); 18840051 (E)
DOIhttps://doi.org/10.4259/ibk.67.2_901
點閱次數210
建檔日期2022.09.19
更新日期2022.09.19










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
649121

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽