網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
On the Vows in the Earliest Version of the Larger Sukhāvatīvyūha Sūtra=『大阿弥陀経』における誓願文について
作者 Xiao, Yue (著)=肖越 (au.)
出處題名 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
卷期v.67 n.3 (總號=n.148)
出版日期2019.03.25
頁次1216 - 1221
出版者日本印度学仏教学会
出版者網址 http://www.jaibs.jp/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言英文=English
關鍵詞the Da amituo jing; the Pingdengjue jing; the twenty-four vows; the cultivation of the bodhisattva path to perfection; special terms
摘要〈無量寿経〉において,同じく「初期無量寿経」に属するとされている『大阿弥陀経』と『無量清浄平等覚経』(以下『平等覚経』)は,24願を持っているが,それぞれの内容と排列順位が著しく異なりながら,両訳には緊密な関連性のあることを否定することはできない.筆者は「初期無量寿経」に関する一連の考察において,〈無量寿経〉の成立は,『大阿弥陀経』の24願から『平等覚経』の24願へ,そして「後期無量寿経」の48願系へ発展してきたこと,また〈悲華経〉の誓願文は,〈無量寿経〉48願系を受けたものであるという学界の二つの定説が成り立たないことを明らかにし,改めて「初期無量寿経」を読みなおすべきという立場に立っている.この二つの24願の問題が明らかにされなければ,〈無量寿経〉,乃び初期大乗仏典の成立史などの問題は明らかになることはない.本論の目的は,『大阿弥陀経』の24願の成立の問題を文献学的に検討することである.

結論は,次のようである.『大阿弥陀経』における24願は,インドで発生した原始浄土思想の原初形態ではない.漢訳者が阿弥陀仏信仰を当時の中国社会に合うように,工夫に工夫を重ねて『大阿弥陀経』を大幅に修訂したものである.その編集方針は,阿弥陀仏の救済論を強めるだけではなく,往生行者にとっても六波羅蜜の修行システムが重要であると強調することであった.文型形態からみて,『大阿弥陀経』の誓願文は現存の梵本の誓願文の文型形態によく類似している.加えて,これまでの『大阿弥陀経』の成立に関する体系的な研究を踏まえ,『大阿弥陀経』の原初形態は,48願系統であった可能性が高いと判断している.『平等覚経』の翻訳者が,『大阿弥陀経』の誓願文を参考にしながら誓願文の一部を翻訳し,『大阿弥陀経』誓願文の数(24)を維持した.だからこそ,『平等覚経』の誓願文が48願系統の梵本,漢訳の『無量寿経』(魏訳)及び『無量寿如来会』(唐訳)の誓願文の前半によく一致するのである.
目次1. Introduction 1216
2. The significance of the PDJ and special terms in the DA 1217
3. The three significant vows in the DA 1218
3.1) The seventh vow in the DA 1218
3.2) The sixth vow in the DA 1219
3.3) The fifth vow in the Da amituo jing 1219
Conclusions 1220
ISSN00194344 (P); 18840051 (E)
DOIhttps://doi.org/10.4259/ibk.67.3_1216
點閱次數52
建檔日期2022.09.21
更新日期2022.09.21










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
649408

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽