網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
Sabbadāna-ānisaṃsaの研究:アーニサンサ文献からみるタイの積徳行=The Sabbadāna-ānisaṃsa: Merit-making in Thailand as Seen from the Ānisaṃsa Literature
作者 清水洋平 (著)=Shimizu, Yohei (au.) ; 舟橋智哉 (著)=Funahashi, Tomoya (au.)
出處題名 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
卷期v.68 n.1 (總號=n.149)
出版日期2019.12.20
頁次478 - 472
出版者日本印度学仏教学会
出版者網址 http://www.jaibs.jp/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
關鍵詞タイ仏教; 積徳行; 貝葉写本; ānisaṃsa; 功徳; 布施
摘要Merit-making is regarded as a virtue in Buddhism. In Thailand, making merit is referred to as “Tham Bun,” which means making (Tham) merit (Bun), and it is common to see laypeople offering donations to temples or monks. This practice is a characteristic of Thai Buddhist culture. Yet it is unclear where this practice originated from, and it can be speculated that the establishment of this practice is strongly influenced by one particular type of scripture.

To understand this point, the existence of a non-canonical Buddhist scripture called “Ānisaṃsa: merit, result of good karma, benefit” becomes significant. This scripture, which developed in Thailand, explains the merit-making practice. Ānisaṃsa is a set of literature which describes a concept of karma, that is, that making merit will allow one to be born in heaven in the next life.

Many of the Ānisaṃsa texts have been used by monks while preaching or reading scripture to encourage laypeople to make merit. The content that is preached covers a wide range of topics, including donating daily necessities for monks, or flowers, lanterns, and incense to be used in Buddhist rituals, in addition to donating temple buildings, or listening to preaching.

This paper is based on the Ānisaṃsa literature and will consider the Sabbadāna-ānisaṃsa (The Merit of All Donations), the Pāli text that exhaustively covers the merits of giving donations, yet is rarely introduced in Buddhist studies.

The text was handed down as a palm-leaf manuscript for a long period of time. Some manuscripts are shorter at 18 folios, while there are also longer ones with over 240 folios. What is striking here are the differences between the quotations and expressions from the Pāli Buddhist scriptures, which are the sources that the texts draw from to explain merit. As can be seen from the differences themselves, we seek to clarify the purpose of making the manuscripts.

Based on these considerations, we consider the role of the Ānisaṃsa literature upon donations, as well as the significance of the creation of this type of literature in large numbers.
目次1.はじめに 478
2.1束の Sabbadāna-ānisaṃsa の概要 477
3.1束と10束の Sabbadāna-ānisaṃsa の針の布施の比較 476
4.1束と10束の Sabbadāna-ānisaṃsa の作成意図と存在意義 474
5.むすび 473
ISSN00194344 (P); 18840051 (E)
DOIhttps://doi.org/10.4259/ibk.68.1_478
點閱次數120
建檔日期2022.09.23
更新日期2022.09.23










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
649685

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽