網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
何為判斷疑偽經之根據:以《盂蘭盆經》與《舍利弗問經》為例=What are the criteria for labelling scriptures as apocryphal?: taking the Yulanpen jing and the "Sūtra on Śāriputra’s Questions" as examples
作者 辛嶋静志 (著) ; 方廣錩 (主編)
卷期佛教疑偽經研究專刊
出版日期2016.06
頁次201 - 237
出版者廣西師範大學出版社
出版者網址 http://www.bbtpress.com/
出版地桂林, 中國 [Guilin, China]
叢書名佛教文獻研究
叢書號1
資料類型專題研究論文=Research Paper
使用語言中文=Chinese
關鍵詞疑偽經; 《盂蘭盆經》; 《舍利弗問經》
摘要在判斷一部經典是真是偽時,不應用我們迄今為止擁有的所謂"佛教理論常識"來判斷,因為印度佛教真實狀況紛繁複雜,遠遠超過我們的想像,因此應從不同角度考察,尤其應對佛典產生時代印度佛教的實際情況作具體分析。本文以《盂蘭盆經》及《舍利弗問經》兩例來說明這一點。岩本裕先生等不僅對《盂蘭盆經》(T16, no.0685)是竺法護譯持有很大疑問,而且甚至認為它根本不是源於印度原典,而是在中國偽造出來的。筆者認為《盂蘭盆經》不是偽經,而是三、四世紀竺法護或其他某個譯者自一部印度原典所做的漢譯。船山徹先生在研究了摩訶僧祇部律典《舍利弗問經》(T24, no.1465)後推論,它不是一個純印度原典的翻譯,而是在中國,並且是在法顯回國後纔產生的一部律典。筆者認為《舍利弗問經》不是在中國偽造的。因為它反映了自四世紀末至五世紀初巴特利普特那大小佛教混合的實際情況,所以,筆者認為這是一部是印度人編寫的經典。
目次一、《盂蘭盆經》 201
二、《舍利弗問經》 216
ISBN9787549580286; 7549580286
點閱次數378
建檔日期2022.09.30
更新日期2022.09.30










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
650343

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽