八、九世紀唐日文化交流探索─以人物交流及禮令之影響為主=An Exploratory Study of Sino-Japanese Cultural Communication During the 8th and 9th Centuries: Focus on Bilateral Exchanges of Personnel, and the Effects on Etiquette and Legislation.
My study is comparing with the legislation in Tang’s and Japanese Code while the political system in accord to Ritsuryô is called "Ritsuryô-sei" (律令制) during 8~9th centuries. One important part is on what representative Japanese figures that had travelled between China and Japan during 8~9th centuries learned in Tang Dynasty, try to clear their cultural effect, especially on legislation and etiquette. Another part is consider when an illegal immigration who was from Tang Dynasty emigrated to 9th century Japan, what would he see and meet while he entered into the 9th century Japan? I used this case study to explain the cultural effect that "persons who representative Japanese figures that had travelled between China and Japan" did. It is stressed that even Japanese learned a lot of Tang’s culture style, such like the way of international politics, law, religion and funeral, they still keep their own choices. After all, we shell find the major contributions of those people travelled between China and Japan, legislative and etiquette rules became one newly classical culture, growth on later Japanese.