|
作者 |
屈大成 (著)
|
出處題名 |
新亞學報=New Asia Journal
|
卷期 | v.33 |
出版日期 | 2016.08.01 |
頁次 | 231 - 260 |
出版者 | 新亞研究所 |
出版者網址 |
http://newasia.proj.hkedcity.net/index.phtml
|
出版地 | 九龍, 香港, 中國 [Kowloon, Hong Kong, China] |
資料類型 | 期刊論文=Journal Article |
使用語言 | 中文=Chinese |
關鍵詞 | 《雜阿含》; 《相應部》; 印順; 呂澂; 九分教 |
摘要 | 漢譯《雜阿含》近年吸引了許多學者的注意,被視為初期佛經之一,文獻價值絕不遜於巴利語藏經。漢譯本主要有三種,以劉宋譯本最完備,唯次第已亂。姉崎正治、呂澂早已嘗試重組,至印順更重新編成《雜阿含經論會編》。但印順非單單處理劉宋譯本,而是藉此推究原始佛經和《雜阿含》的結集原委和過程,還原出最原始的修多羅、部派誦本、劉宋譯本,指出當中的文獻依據和理由,意義更為重大,但常為人所忽略。本文論介印順這方面的研究成果,以及其他學者的補充和異議,希望能引起漢語佛學界更多關於原始佛經結集的討論。 |
目次 | 一、呂澂對《雜阿含》的整編 233 二、印順對《雜阿含》的整編 237 甲、《雜阿含》原形的推定 237 一.修多羅 239 (一)五陰誦 240 (二)六入處誦 242 (三)雜因誦 242 (四)道品誦 243 二.祇夜 244 三.記說 246 乙、部派傳本 248 丙、劉宋譯本和《會編》 251 三、補充和回應 254 四、小結 260 |
ISSN | 0073375x (P) |
DOI | 10.6743/NAJ.201608_33.0007 |
點閱次數 | 152 |
建檔日期 | 2022.10.06 |
|
建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。
|