網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
智儼의 『金剛般若波羅蜜經略疏』의 분과 및 그 사상적 특징=The department & contents and peculiarities of Chinkangpanjopolomichingliaoshu by Chih-yen
作者 김호귀 (著)=Kim, Ho-gui (au.)
出處題名 불교학보=佛教學報
卷期v.51 n.0
出版日期2009.02
頁次113 - 131
出版者동국대학교 불교문화연구원=Institute for Buddhist Culture
出版者網址 https://abc.dongguk.edu/kbri/
出版地Korea [韓國]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言韓文=Korean
附註項저자정보: 동국대 선학과
關鍵詞立義分; 解釋分; 究竟分; 實相般若; 觀照般若; 云何發心; 應云何住; 文字般若; 云何修行; 云何降伏其心; Chinkangpanjopolomichingliaoshu; Chih-yen; Vajracchedikā-prajñā-pāramitā-sūtra; the first discourse,; the second discourse; how to awaken to the bodhi-minds; how to maintain the buddha-natures; how to training the buddha´s teachings; how to control the troubles
摘要『金剛般若波羅蜜經略疏』는 지엄이 菩提留支 한역 금강경에 의거하여 그 형식과 내용에 해석을 가한 것이다. 형식으로는 전통적인 3단 분과에 근거하여 序分․正宗分․流通分으로 나누었다. 正宗分은 다시 立義分․解釋分․究竟分의 셋으로 나누고, 다시 해석분의 경우 둘로 나누었다. 내용으로는 所詮과 能詮의 입장에서 설명하였는데 所詮의 宗趣에 대해서는 다섯 가지로 분류한다. 곧 첫째는 敎와 義의 상대, 둘째는 因과 果의 상대, 셋째는 人과 法의 상대, 넷째는 理와 事의 상대, 다섯째는 境과 行의 상대이다. 나아가서 能詮의 敎體에 대해서는 일승의 입장에서는 유식의 진여를 敎體로 삼고, 삼승의 입장에서는 소승교와 일승교의 두 가지로 분류하였다. 그리고 수보리의 총론적인 네 가지 질문에 대하여 다음과 같이 말한다. 첫째의 질문에 해당하는 어떻게 보리심을 내야 하는가에 대해서는 대승에서 발보리심해야 할 것을 10가지로 설명하였다. 둘째의 질문에 해당하는 어떻게 住해야 하는가에 대해서는 한번 취득하면 다시는 물러남이 없는 것으로 설명하면서 法界眞如와 本覺寂靜과 離念明慧는 無分別智가 현현한 것이라 말하였다. 셋째의 어떻게 수행해야 하는가에 대해서는 올바른 수행이 원만해지고 업행이 心에 상응하는 것이라 설명하면서 正智를 드러낸 것이라 말하였다. 넷째의 어떻게 그 마음을 다스려야 하는가에 대해서는 방편에 의하여 마땅한 법에 調達하게끔 해야 한다고 설명하였다. 나아가서 경문의 전체 내용에 대하여 實相般若․觀照般若․文字般若의 3종반야를 설정하고, 그 體와 德 및 그에 이르는 수행의 모습에 대하여 설명하는 것으로 금강경을 파악하였다. 3종반야의 體에 대해서는 發菩提心과 所住와 修行과 降伏 등으로 설명하고, 3종반야의 德과 用은 경문에서 언급한 비유를 중심으로 전개되어 있다고 설명하였다. 나아가서 3종반야를 실제에 대해서는 수행의 본질[行事] 및 수행의 형태[行相]의 측면으로 나누어 설명을 가하였다. 이와 같은 해설은 究竟分을 통하여 云何發心에 대해서는 이와 같이 알고[如是知], 應云何住에 대해서는 이와 같이 보며[如是見], 云何修行에 대해서는 이와 같이 믿고[如是信], 云何降伏其心에 대해서는 이와 같이 법상에 주해서는 안된다[如是不住法相] 라는 말로 귀결시켰다.

The Chinkangpanjopolomichingliaoshu was written by Chih-yen. It was groundwork Vajracchedikā-prajñā-pāramitā-sūtra by Bodhi-ryuchi´s translation. Chih-yen divided the Vajracchedikā-prajñā-pāramitā-sūtra into the introductory remarks, the main discourses and the concluding remarks. The main discourses are made up of the introduction explains, the concrete explains and the finality explains. The concrete explains are made up of two parts, namely the first discourse and the second discourse. The contents of Vajracchedikā-prajñā-pāramitā-sūtra are letters and means, cause and effect, person and dharma, reason and phenomenon, condition and action. The general asks are four. The first is how to awaken to the bodhi-minds. The second is how to maintain the buddha-natures. The third is how to training the buddha´s teachings. The fourth is how to control the troubles. Futhermore, the substance of Vajracchedikā-prajñā-pāramitā-sūtra are regarded three prajñā by Chih-yen. The first is Ultimate reality - prajñā. The second is Contemplanation - prajñā. The third is Letters - prajñā. Chih-yen concluded the general answers about the general asks each other. The answer about how to awaken to the bodhi-minds is the Right - Understanding with the regulations prescribed by the Buddhas and patriarchs. The answer about how to maintain the buddha-natures is the Right - View with the regulations prescribed by the Buddhas and patriarchs. The answer about how to training the buddha´s teachings is the Right - Faith with the regulations prescribed by the Buddhas and patriarchs. The answer about how to control the troubles is No - Attachments of Dharma with the regulations prescribed by the Buddhas and patriarchs.
目次I. 서언 115
II. 漢譯 金剛經의 분과에 대한 몇 가지 견해 116
III. 『金剛般若波羅蜜經略疏』의 구성 122
IV. 결어 127
ISSN12261386 (P)
點閱次數1240
建檔日期2022.10.17
更新日期2022.10.17










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
651831

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽